Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« Verstösst das Gesetz vom 14. Juni 2004
« Verstösst das Gesetz vom 14hhhhqJuni 2004

Vertaling van "nur dann gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Wasserfläche gilt nur dann als solche, wenn das bewegliche Wehr von Barvaux gehoben ist und der Verkehr von Wasserfahrzeugen auf dem Abschnitt Maboge-Barvaux wegen niedrigen Durchflusses geschlossen ist.

Het watervlak wordt enkel als zodanig beschouwd als de verplaatsbare stuwdam van Barvaux wordt verhoogd en als het varen van de vaartuigen op het gedeelte Maboge-Barvaux wegens lage debieten wordt gesloten.


3.2 Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle Für Abfälle, denen gefahrenrelevante und nicht gefahrenrelevante Abfallcodes zugeordnet werden könnten, gilt Folgendes: - Ein Abfall wird nur dann in das harmonisierte Verzeichnis der als gefährlich eingestuften Abfälle mit einem spezifischen oder allgemeinen Verweis auf "gefährliche Stoffe" aufgenommen, wenn dieser Abfall relevante gefährliche Stoffe enthält, aufgrund deren er eine oder mehrere der in Anhang III aufgeführten gefahrenrelevanten Eigenschaften HP 1 bis HP 8 und/oder HP ...[+++]

3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoord ...[+++]


Wenn die Erzeugungseinheit zum Zeitpunkt der Zustellung des in Artikel 24ter erwähnten Erlasses noch nicht in Betrieb genommen worden ist, gilt die Garantie für den Kauf der grünen Zertifikate durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nur dann, wenn die Anlage innerhalb von vierundzwanzig Monaten nach diesem Tag in Betrieb genommen wird" .

Indien de productie-eenheid op de datum van kennisgeving van het in artikel 24ter bedoelde besluit nog niet uitgevoerd wordt, geldt de garantie van aankoop van de groene certificaten door de beheerder van het plaatselijke transmissienet slechts indien de installatie binnen vierentwintig maanden na die datum in bedrijf wordt gesteld" .


einen allgemeinen Höchstwert, der immer dann gilt, wenn kein spezifischer Rückstandshöchstgehalt festgesetzt wurde (ein „Standardhöchstwert“ von 0,01 mg/kg).

een algemene grenswaarde die van toepassing is wanneer er geen specifiek MRL is vastgesteld (een „standaardgrenswaarde” van 0,01 mg/kg).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst das Gesetz vom 14. Juni 2004 [zur Abänderung der Artikel 213 und 223 des Gesellschaftsgesetzbuches], insbesondere Artikel 4 dieses Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es zu einer Diskriminierung zwischen den Gesellschaftern von Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung führt, je nachdem, ob es sich dabei um gewöhnliche Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung oder um Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter handelt, indem es den Alleingesellschafter als Sanktion wegen des Nichtvorhandenseins der erhöhten Einzahlung des Gesellschaftskapitals in Höhe von 12.400 Euro für alle Verpflichtungen der Gesellschaft für persönlich haftbar erklärt, während die Haftung wege ...[+++]

« Schendt de wet van 14 juni 2004 [tot wijziging van artikelen 213 en 223 van het Wetboek van vennootschappen], in het bijzonder artikel 4 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een discriminatie teweegbrengt tussen de vennoten van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid naargelang deze gewone of eenhoofdige vennootschappen zijn, door aan de enige vennoot als sanctie voor de ontstentenis van verhoogde volstorting van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 12.400 euro op te leggen dat hij wordt geacht persoonlijk borg te staan voor alle verbintenissen van de vennootschap, terwijl de zaakvoerders van ...[+++]


Es sollte klargestellt werden, dass der in der Richtlinie 1999/45/EG angegebene Konzentrationsgrenzwert nur dann gilt, wenn in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 kein spezifischer Konzentrationsgrenzwert festgelegt ist.

Er moet worden verduidelijkt dat de in Richtlijn 1999/45/EG aangegeven concentratiegrens alleen geldt wanneer geen specifieke concentratiegrens is vastgesteld in deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008.


« Verstösst das Gesetz vom 14hhhhqJuni 2004 [zur Abänderung der Artikel 213 und 223 des Gesellschaftsgesetzbuches], insbesondere Artikel 4 dieses Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es zu einer Diskriminierung zwischen den Gesellschaftern von Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung führt, je nachdem, ob es sich dabei um gewöhnliche Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung oder um Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter handelt, indem es den Alleingesellschafter als Sanktion wegen des Nichtvorhandenseins der erhöhten Einzahlung des Gesellschaftskapitals in Höhe von 12.400 Euro für alle Verpflichtungen der Gesellschaft für persönlich haftbar erklärt, während die Haftung w ...[+++]

« Schendt de wet van 14 juni 2004 [tot wijziging van artikelen 213 en 223 van het Wetboek van vennootschappen], in het bijzonder artikel 4 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een discriminatie teweegbrengt tussen de vennoten van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid naargelang deze gewone of eenhoofdige vennootschappen zijn, door aan de enige vennoot als sanctie voor de ontstentenis van verhoogde volstorting van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 12.400 euro op te leggen dat hij wordt geacht persoonlijk borg te staan voor alle verbintenissen van de vennootschap, terwijl de zaakvoerders van ...[+++]


Ein-Zustand/Normalbetrieb: ENERGY STAR-gerechte Computerbildschirme dürfen eine maximale aktive Leistungsaufnahme nach folgender Formel nicht übersteigen: wenn X 1 Megapixel, dann gilt Y = 28X.

Aanstand/Actief vermogen: Om als ENERGY STAR te worden erkend, mag het stroomverbruik in bedrijf van een model van computermonitor niet hoger zijn dan het resultaat van de volgende vergelijking: indien X 1 megapixel, dan Y = 28X.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


· Bei den Artikeln der dritten Kategorie, welche besagen, dass eine bestimmte Vorschrift der Verordnung für eine SCE nur dann gilt, wenn dies gemäß den nationalen Rechtsvorschriften zulässig ist, wird die Kommission die Betroffenen über Möglichkeiten konsultieren, die SCE-Verordnung unabhängiger von den nationalen Rechtsordnungen zu machen.

· Wat de artikelen in de derde categorie betreft, zal de Commissie wanneer de verordening bepaalt dat een bepaald voorschrift slechts op een SCE van toepassing is indien het nationale recht dit toestaat, overleggen met de belanghebbenden over manieren om de SCE-verordening onafhankelijker te maken van het nationale recht.




Anderen hebben gezocht naar : nur dann gilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur dann gilt' ->

Date index: 2024-08-20
w