Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «nur bezüglich ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Verbindung dieser zwei Bestimmungen ergibt sich, dass die Versicherungsvermittler der Einhaltung der für die Versicherungsunternehmen geltenden Wohlverhaltensregeln nur bezüglich ihrer auf dem belgischen Staatsgebiet durchgeführten Transaktionen unterliegen.

Uit de combinatie van die twee bepalingen blijkt dat de verzekeringstussenpersonen enkel aan de naleving van de op de verzekeringsondernemingen toepasselijke gedragsregels zijn onderworpen voor hun transacties op het Belgische grondgebied.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1230 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1230/2012 der Kommission vom 12. Dezember 2012 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Anforderungen an die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern bezüglich ihrer Massen und Abmessungen und zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 1230/2012 DER KOMMISSION // vom 12. Dezember 2012 // zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1230 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 1230/2012 VAN DE COMMISSIE // van 12 december 2012 // (Voor de EER relevante tekst) // Addendum // bij EG-typegoedkeuringscertificaat nr. .


Erklärung der Abwicklungsbehörde bezüglich ihrer Ablehnung des Gruppenabwicklungskonzepts, ihrer Abweichung vom Gruppenabwicklungskonzept oder ihrer Einschätzung, dass für die Unternehmen in ihrem Zuständigkeitsbereich andere Abwicklungsmaßnahmen oder Maßnahmen besser geeignet sind.

een verklaring van de afwikkelingsautoriteit over het feit dat zij het niet eens is met of afwijkt van de groepsafwikkelingsregeling, of over haar overweging dat onafhankelijke afwikkelingsacties of maatregelen geschikt zijn voor de onder haar ressorterende entiteit of entiteiten.


Parallel dazu ergeben sich aus dem Entstehen zahlreicher neuer Datenbanken und aus neuen Technologien, die eine Fernüberwachung von Personen ermöglichen, neue Herausforderungen für den Schutz der Grundrechte der europäischen Bürger bezüglich ihrer personenbezogenen Daten und ihrer Privatsphäre.

In dit verband brengt de toename van het aantal databanken en nieuwe technologieën voor de telebewaking van individuen nieuwe problemen met zich mee op het gebied van de bescherming van de grondrechten van de Europeanen inzake bescherming van persoonsgegevens en van de particuliere levenssfeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die erforderliche technische Beratung für die EU bereitzustellen, damit sie zum Dialog mit der UNMIK bezüglich ihrer Pläne zur Reduzierung und zur Übergabe von Zuständigkeiten an die lokalen Institutionen beitragen und diesen Dialog unterstützen und aufrechterhalten kann.

waar nodig technisch advies te verstrekken, zodat de EU een bijdrage kan leveren en steun kan verlenen aan UNMIK en de dialoog met UNMIK gaande kan houden, wat betreft de plannen voor inkrimping van UNMIK en de overdracht van bevoegdheden aan de plaatselijke instellingen.


1. Arbeiter und Angestellte vor den Arbeitsgerichten, die als das ' natürliche ' Rechtsprechungsorgan für Streitsachen bezüglich ihrer vertraglichen Rechtsposition auftreten, auch wenn sie Personalmitglieder einer öffentlich-rechtlichen Verwaltungsbehörde sind, und in denen ausserdem Vertreter einer repräsentativen Gewerkschaftsorganisation tagen, durch einen Rechtsanwalt oder einen Beauftragten einer repräsentativen Gewerkschaftsorganisation vertreten werden können bzw. ihnen beigestanden werden kann, während statutarische Personalmitglieder einer öffentlich-rechtlichen Behörde vor der Verwaltun ...[+++]

1° dat arbeiders en bedienden voor de arbeidsgerechten, die optreden als het ' natuurlijke ' rechtsprekend orgaan voor geschillen betreffende hun contractuele rechtspositie, ook indien zij personeelsleden zijn van een publiekrechtelijke overheid en waarin bovendien vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties zetelen, mogen worden bijgestaan of vertegenwoordigd door een advocaat of door een afgevaardigde van een representatieve vakorganisatie, terwijl statutaire personeelsleden van een publiekrechtelijke overheid voor de afdeling administratie van de Raad van State, die optreedt als het ' natuurlijke ' rechts ...[+++]


1. Arbeiter und Angestellte vor den Arbeitsgerichten, die als das ' natürliche ' Rechtsprechungsorgan für Streitsachen bezüglich ihrer vertraglichen Rechtsposition auftreten, auch wenn sie Personalmitglieder einer öffentlich-rechtlichen Behörde sind, und in denen ausserdem Vertreter einer repräsentativen Gewerkschaftsorganisation tagen, durch einen Rechtsanwalt oder einen Beauftragten einer repräsentativen Gewerkschaftsorganisation vertreten werden können bzw. ihnen beigestanden werden kann, während statutarische Personalmitglieder einer öffentlich-rechtlichen Behörde vor der Verwaltungsabteilung ...[+++]

1° dat arbeiders en bedienden voor de arbeidsgerechten, die optreden als het ' natuurlijke ' rechtsprekend orgaan voor geschillen betreffende hun contractuele rechtspositie, ook indien zij personeelsleden zijn van een publiekrechtelijke overheid en waarin bovendien vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties zetelen, mogen worden bijgestaan of vertegenwoordigd door een advocaat of door een afgevaardigde van een representatieve vakorganisatie, terwijl statutaire personeelsleden van een publiekrechtelijke overheid voor de afdeling administratie van de Raad van State, die optreedt als het ' natuurlijke ' rechtsp ...[+++]


die Überprüfung der beiden Netze INHOPE und INSAFE bezüglich ihrer Rolle und der Koordinierung ihrer Arbeit.

toetsing van de rol van het INHOPE- en INSAFE-netwerk met betrekking tot de coördinatie van de werkzaamheden.


1. Arbeiter und Angestellte vor den Arbeitsgerichten, die als das ' natürliche ' Rechtsprechungsorgan für Streitsachen bezüglich ihrer vertraglichen Rechtsposition auftreten, auch wenn sie Personalmitglieder einer öffentlich-rechtlichen Verwaltungsbehörde sind, und in denen ausserdem Vertreter einer repräsentativen Gewerkschaftsorganisation tagen, durch einen Rechtsanwalt oder einen Beauftragten einer repräsentativen Gewerkschaftsorganisation vertreten werden können bzw. ihnen beigestanden werden kann, während statutarische Personalmitglieder einer öffentlich-rechtlichen Behörde vor der Verwaltun ...[+++]

1° dat arbeiders en bedienden voor de arbeidsgerechten, die optreden als het ' natuurlijke ' rechtsprekend orgaan voor geschillen betreffende hun contractuele rechtspositie, ook indien zij personeelsleden zijn van een publiekrechtelijke overheid en waarin bovendien vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties zetelen, mogen worden bijgestaan of vertegenwoordigd door een advocaat of door een afgevaardigde van een representatieve vakorganisatie, terwijl statutaire personeelsleden van een publiekrechtelijke overheid voor de afdeling administratie van de Raad van State, die optreedt als het ' natuurlijke ' rechts ...[+++]


Gleichwohl ist es nur bei einigen wenigen Programmen gelungen, einen horizontalen Ansatz (zum Beispiel für die Informationsgesellschaft) durchzuführen, was vor allem auf die großen Unterschiede zwischen den Regionen bezüglich ihrer Kapazitäten und ihrer Programmplanung zurückzuführen ist.

Horizontale maatregelen, zoals bijvoorbeeld die voor de informatiemaatschappij, konden echter in slechts enkele programma's worden uitgevoerd vooral als gevolg van de grote verschillen in capaciteit en programmering van de regio's.


w