Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diversifizierung der Ausfuhren
Drainagen ausführen
Entwässerungsarbeiten ausführen
Finanzierung der Ausfuhren
Hunde ausführen
Namensgebungsstrategien ausführen
Überwachung der Ausfuhren

Vertaling van "nur ausführen dürfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drainagen ausführen | Entwässerungsarbeiten ausführen

draineerwerkzaamheden uitvoeren | rioleringswerkzaamheden uitvoeren


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt


Diversifizierung der Ausfuhren

diversificatie van de uitvoer








Namensgebungsstrategien ausführen

naamgevingsstrategieën uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in Artikel 24 § 3 vorgesehene Zulassung zugunsten der Inhaber eines Masterdiploms in der Medizin oder eines gleichwertigen Masterdiploms, die eine regelmäßige Erfahrung von mehr als fünf Jahren in der Praxis der Fettabsaugung nachweisen können, aufgrund deren sie die Eingriffe nur ausführen dürfen mit einer Höchstmenge von einem Liter abgesaugtem Material, Infiltrationsflüssigkeit einbegriffen, pro Eingriff, ist vernünftig gerechtfertigt unter Berücksichtigung des vom Gesetzgeber angestrebten Ziels des Schutzes der Patienten.

De machtiging vervat in artikel 24, § 3, ten gunste van de houders van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig die kunnen aantonen dat zij over een regelmatige praktijkervaring inzake liposuctie van meer dan vijf jaar beschikken, krachtens welke zij die ingrepen slechts mogen uitvoeren met, per ingreep, een maximum van één liter weggezogen materie, infiltratievloeistof inbegrepen, is redelijk verantwoord, rekening houdend met de doelstelling van bescherming van de patiënt die de wetgever wilde nastreven.


Außerdem sollte klargestellt werden, dass privatrechtliche Einrichtungen, ausgenommen solche, die öffentliche Aufgaben unter genau festgelegten Bedingungen wahrnehmen, keine Haushaltsvollzugshandlungen ausführen dürfen. Sie dürfen lediglich Aufgaben übernehmen, die in den Bereichen Fachberatung und Verwaltung angesiedelt oder auch vorbereitender oder untergeordneter Art sind.

Bovendien moet duidelijk worden bepaald dat privaatrechtelijke organen, behalve die welke met een openbare, aan welbepaalde voorwaarden gebonden dienstverleningstaak zijn belast, geen handeling ter uitvoering van de begroting mogen stellen; zij kunnen slechts diensten van technische of administratieve deskundigheid verstrekken en voorbereidende of bijkomende taken vervullen.


Die Mitgliedstaaten können im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse vorsehen, dass nur geschützte Werkstätten an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen teilnehmen oder solche Aufträge ausführen dürfen, sofern die Mehrheit der Arbeitnehmer Menschen mit Behinderungen sind, die aufgrund der Art oder der Schwere ihrer Behinderung keine Berufstätigkeit unter normalen Bedingungen ausüben können.

De lidstaten kunnen de deelneming aan procedures voor de gunning van opdrachten voorbehouden aan sociale werkplaatsen of de uitvoering ervan voorbehouden in het kader van programma’s voor beschermde arbeid waarbij de meerderheid van de betrokken werknemers personen met een handicap zijn die wegens de aard of de ernst van hun handicap geen beroepsactiviteit in normale omstandigheden kunnen uitoefenen.


Damit die Gemeinschaft den Wert des Kontingents maximieren kann, muss ein Verfahren zur Auswahl der zu benennenden Einführer vorgesehen werden, die die betreffenden Erzeugnisse nach Erteilung einer Ausfuhrlizenz ausführen dürfen.

Om de Gemeenschap in staat te stellen de waarde van het contingent te maximaliseren, moet worden voorzien in een procedure voor de aanwijzing van de importeurs op basis van de toewijzing van de uitvoercertificaten voor de betrokken producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine solche Genehmigung darf nur erteilt werden, wenn die Betriebsangehörigen — gemäß den Anforderungen der zuständigen Behörde — in gleicher Weise in den Aufgaben amtlicher Fachassistenten geschult wurden wie die Assistenten selbst oder in den spezifischen Aufgaben, die sie ausführen dürfen.

Deze toestemming kan alleen worden verleend als het personeel van de inrichting tot tevredenheid van de bevoegde autoriteit op dezelfde wijze als de officiële assistenten is opgeleid voor de uitvoering van de taken van de officiële assistenten of voor de specifieke taken die het mag uitvoeren.


Die Mitgliedstaaten können im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse vorsehen, dass nur geschützte Werkstätten an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen teilnehmen oder solche Aufträge ausführen dürfen, sofern die Mehrheit der Arbeitnehmer Behinderte sind, die aufgrund der Art oder der Schwere ihrer Behinderung keine Berufstätigkeit unter normalen Bedingungen ausüben können.

De lidstaten kunnen de deelneming aan procedures voor de gunning van opdrachten voorbehouden aan sociale werkplaatsen of de uitvoering ervan voorbehouden in het kader van programma's voor beschutte arbeid waarbij de meerderheid van de betrokken werknemers personen met een handicap zijn die wegens de aard of de ernst van hun handicap geen beroepsactiviteit in normale omstandigheden kunnen uitoefenen.


Wenn in einem Mitgliedstaat nicht als Banken oder nicht einmal als im Finanzbereich tätig ausgewiesene Institute Zahlungstransaktionen ausführen dürfen, unterliegen diese Institute der Richtlinie.

Indien in een lidstaat niet-bancaire of zelfs niet-financiële instellingen betalingstransacties mogen uitvoeren, is de richtlijn ook op dergelijke instellingen van toepassing.


b) eine Liste der Quarantänestationen aufgestellt, von denen aus diese Länder solche Tiere in die Gemeinschaft ausführen dürfen;

b) een lijst van de quarantainestations vanwaar deze landen dieren naar de Gemeenschap mogen uitvoeren;


a) unbeschadet des Artikels 3 Absatz 1 eine Liste der Drittländer aufgestellt, die Tiere in die Gemeinschaft ausführen dürfen und die Anforderungen des Absatzes 2 erfuellen;

a) onverminderd artikel 3, lid 1, een lijst van derde landen die dieren mogen uitvoeren naar de Gemeenschap en die voldoen aan de eisen van lid 2;


Jeder Mitgliedstaat muß die Möglichkeit haben, Einfuhren aus einem Drittland unverzueglich zu verbieten, wenn diese eine Gefahr für die Gesundheit der Tiere darstellen können. In diesem Fall muß unbeschadet der etwaigen Änderungen der Liste der Länder, die in die Gemeinschaft ausführen dürfen, unverzueglich die Haltung aller Mitgliedstaaten gegenüber dem betreffenden Drittland koordiniert werden.

Overwegende dat iedere Lid-Staat de mogelijkheid moet hebben de invoer uit een derde land onmiddellijk te verbieden, wanneer deze invoer gevaar kan opleveren voor de diergezondheid; dat in een dergelijk geval, onverminderd eventuele wijzigingen in de lijst van landen die naar de Gemeenschap mogen uitvoeren, de houding van de Lid-Staten ten opzichte van het betrokken derde land onverwijld moet worden gecooerdineerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur ausführen dürfen' ->

Date index: 2023-07-15
w