Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur einem soliden fundament aufgebaut » (Allemand → Néerlandais) :

In zunehmendem Maße wird dem Sozialschutz eine wichtige Rolle als potentieller Produktivfaktor zuerkannt, der die Gewähr dafür bietet, dass effiziente, dynamische und moderne Volkswirtschaften auf einem soliden Fundament und auf sozialer Gerechtigkeit basieren.

Sociale bescherming wordt steeds meer beschouwd als een belangrijke productieve factor die ervoor zorgt dat efficiënte, dynamische en moderne economieën op stevige grondvesten en op sociale rechtvaardigheid zijn gebouwd.


In der Erwägung, dass Erhaltungsziele laut Artikel 1bis, 21bis und Artikel 25bis § 1 Absatz 1 des Gesetzes auf Ebene des gesamten wallonischen Gebiets (und nicht nur für das Natura 2000-Netz) festzulegen sind, um einen Überblick darüber zu geben, was zu erhalten ist oder was in der Wallonischen Region gegebenenfalls wiederherzustellen ist, damit die Lebensräume und Arten, aufgrund deren das Natura 2000-Netz aufgebaut wird, in einem günstigen Erhaltungszustand bewahrt bzw. in einen solchen wiederhergestellt werden; ...[+++]

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 1bis, 21°bis, en artikel 25bis, § 1, eerste lid, van de wet, instandhoudingsdoelstellingen moeten worden vastgesteld op het schaal van het geheel van het Waalse grondgebied (en niet enkel voor het Natura 2000-netwerk), om een overzicht te hebben over hetgeen moet worden behouden of, in voorkomend geval, hetgeen moet worden hersteld in het Waalse Gewest om habitats en soorten waarvoor het Natura 2000-netwerk tot stand wordt gebracht in een gunstige staat van instandhouding te houden of te herstellen; dat deze doelstellingen een indicatieve waarde hebben;


Der Euro steht auf einem soliden Fundament, und wir sind äußerst zufrieden mit den seit Einführung des Euro erreichten Erfolgen in Bezug auf die Preisstabilität.

De euro berust op gezonde grondslagen, en wij zijn zeer tevreden met de geleverde prestaties inzake prijsstabiliteit sinds de invoering van de euro.


Die Erfahrungen und das Know-how von Europol und Eurojust sind unerlässlich, um ein Netz mit einem soliden Fundament einzurichten.

Om een goed gefundeerd netwerk op te zetten zijn de ervaring en de knowhow van Europol en Eurojust onontbeerlijk.


Meine Damen und Herren! Die internationalen Menschenrechtsaktivitäten in ihren unterschiedlichen Ausprägungen können wirksam sein, wenn sie einem soliden Fundament entwachsen, einer grundsätzlichen Achtung der Menschenrechte im eigenen Land.

Dames en heren, de vele vormen van internationale activiteit op het gebied van de rechten van de mens kunnen doeltreffend zijn als zij voortkomen uit een stevige basis en uit respect voor de rechten van de mens op basis van bepaalde grondbeginselen in het eigen land.


Diese vertritt die Ansicht, dass ein Haus nur auf einem soliden Fundament aufgebaut werden kann. Wenn wir ein wohlhabendes Europa anstreben, ein Europa der nachhaltigen Entwicklung, ein Europa, das die Armut innerhalb und außerhalb seiner Grenzen bekämpfen kann, und ein Europa, das seine Werte in der ganzen Welt verbreiten kann, dann müssen wir zunächst für eine starke und funktionierende Wirtschaft mit florierenden Unternehmen und neuen Innovationen sorgen.

Als wij een welvarend Europa willen, een Europa van duurzame ontwikkeling, een Europa dat de strijd tegen de armoede in eigen huis en over de grens kan aanbinden, een Europa dat in staat is zijn waarden over de hele wereld uit te dragen, dan moeten we beginnen met het zekerstellen van een sterke en vitale economie waar ondernemerschap en innovatie tot bloei kunnen komen.


– (EN) Herr Präsident! Der Bericht von Frau Mann beweist nicht nur, dass sie eine hervorragende Berichterstatterin ist, sondern auch, dass die transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen auf einem soliden Fundament ruhen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van Erika Mann getuigt niet alleen van haar kundigheid als rapporteur, maar ook van de onderliggende kracht van transatlantische economische betrekkingen.


Die gute Nachricht ist, dass wir den zehnmonatigen Stillstand der Gespräche zu dieser Frage überwunden haben und dass die mehrjährige Finanzplanung der Europäischen Union jetzt auf einem soliden Fundament steht.

Het goede nieuws is dat we een tien maanden durende impasse vol gepraat over dit onderwerp doorbroken hebben en dat de financiële planning van de Europese Unie nu een solide basis gekregen heeft.


Ein gutes Niveau bei den Lese- und Rechenfähigkeiten bildet zusammen mit einem soliden Verständnis der Grundsätze der natürlichen Umwelt und grundlegender naturwissenschaftlicher Konzepte das Fundament für den Erwerb von Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen und muss daher schon ab dem Kindesalter angestrebt werden.

Een goede lees- en rekenvaardigheid, alsmede een gedegen beheersing van de basisbeginselen van de natuur en van fundamentele wetenschappelijke concepten, vormen de grondslag voor de verwerving van sleutelcompetenties voor een leven lang leren en moeten dus reeds op jeugdige leeftijd worden aangeleerd.


die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) vom 30. Mai 2011 zu den Priori­täten für die Neubelebung des Binnenmarkts, in denen betont wird, dass der Nachdruck auf Maßnahmen gelegt werden sollte, die Wachstum und Arbeitsplätze schaffen und den Bürgern und Unternehmen greifbare Ergebnisse bringen, und in denen deutlich gemacht wird, dass ehrgeizige Schritte unternommen werden müssen, um zu einem echten, vollkommenen Binnenmarkt zu gelangen; darüber hinaus muss der Binnenmarkt auf einer soliden wirtschaft­lichen und sozial ...[+++]

de conclusies van de Raad (Concurrentievermogen) van 30 mei 2011 over de prioriteiten die de eengemaakte markt nieuw elan moeten geven, waarin wordt verklaard dat nadruk moet worden gelegd op maatregelen die banen creëren en concrete resultaten opleveren voor burgers en bedrijven en erop wordt gewezen dat om een echte en volwaardige eengemaakte markt tot stand te brengen, ambitieuze maatregelen zullen moeten worden getroffen, en voorts dat de eengemaakte markt een sterk economisch en maatschappelijk fundament moet hebben, waarop een c ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur einem soliden fundament aufgebaut' ->

Date index: 2022-09-19
w