Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Nebenkläger beitreten
Als Privatklager beitreten
Als Zivilpartei auftreten
Anschließen
Elektrische Haushaltsgeräte anschließen
Elektrische Haushaltsgeräte installieren
Netzkabel an Elektromodul anschließen
Zylinderleitungen anschließen

Vertaling van "nur anschließen aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


elektrische Haushaltsgeräte anschließen | elektrische Haushaltsgeräte installieren

elektrische huishoudtoestellen installeren


Zylinderleitungen anschließen

leidingen van cilinders met elkaar verbinden


Netzkabel an Elektromodul anschließen

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen


als Nebenkläger beitreten | als Privatklager beitreten | als Zivilpartei auftreten(Sw.) | sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließen(Oest.)

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derzeit möchten sich nicht alle Mitgliedstaaten an der Europäischen Staatsanwaltschaft beteiligen. Die übrigen Mitgliedstaaten können sich aber nach Erlass der Verordnung jederzeit anschließen.

Op dit moment wenst een aantal lidstaten niet deel te nemen aan het EOM, maar zij kunnen zich hierbij na de vaststelling van de verordening te allen tijde aansluiten.


Die assoziierten Staaten sind nicht zur Teilnahme an der Notumsiedlungsregelung verpflichtet, können sich der Regelung aber freiwillig anschließen.

De geassocieerde landen zijn niet verplicht om aan de noodherplaatsingsregeling deel te nemen, maar kunnen vrijwillig medewerking verlenen.


− Herr Präsident! Ich möchte mich auch diesem Dank anschließen, aber auch dem Dank an die Damen und Herren Abgeordnete.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij deze woorden van dank, maar ik dank ook de geachte afgevaardigden.


Ich könnte mich der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament anschließen, aber dadurch würde der politische Zusammenhalt der Fraktion nicht steigen.

Ik zou mij bij de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement kunnen voegen, maar dat zou de politieke coherentie van die fractie niet vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem sollten sich alle Seiten dieses Hohen Hauses anschließen, aber wir sollten uns auch darin einig sein, dass es ein weiteres Recht zu schützen gilt, und zwar das Recht aller Arbeitnehmer auf Mobilität, darauf, in ein anderes Land entsandt zu werden und grenzübergreifend Leistungen zu erbringen.

Hiermee zouden wij het aan alle kanten van het Huis eens zijn, maar we zouden het ook erover eens zijn dat er nog een ander recht moet worden beschermd: het recht van alle werknemers om mobiel te zijn, om gedetacheerd te worden en om grensoverschrijdende diensten te verrichten.


Ferner soll ein gemeinsamer Aktionsplan für den Zeitraum 2011–2013 verabschiedet werden, der unter anderem konkrete Maßnahmen zu strategisch wichtigen Bereichen enthalten wird, die entweder neu eingeleitet werden oder aber an die seit dem letzten Gipfel im Jahr 2007 erzielten Ergebnisse anschließen sollen.

Er zal een gezamenlijk actieplan voor 2011-2013 worden vastgesteld, inclusief concrete maatregelen die zullen worden voortgezet of gelanceerd op de terreinen van de strategie, waarbij wordt voortgebouwd op de resultaten die zijn behaald sinds 2007.


– Herr Präsident! Ich möchte mich den Solidaritätsbekundungen mit dem schwer verletzten Präsidenten von Osttimor anschließen, aber auch den Solidaritätsbekundungen mit dem Volk von Osttimor, das sehr lange für die Unabhängigkeit und für seine Rechte kämpfen musste.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn stem voegen bij de uitingen van solidariteit met de zwaargewonde president van Oost-Timor, maar ook bij de uitingen van solidariteit met het volk van Oost-Timor, dat gedurende zeer lange tijd heeft moeten vechten voor zijn onafhankelijkheid en zijn rechten.


Schon die derzeitige Richtlinie ermöglicht eine Verknüpfung des EU-EHS mit anderen Industrieländern, die das Kyoto-Protokoll unterzeichnet haben, aber die Kommission schlägt nun vor, diese Möglichkeit noch auszuweiten, so dass sich auch andere Länder oder Verwaltungseinheiten (wie ein Staat oder eine Staatengruppe im Rahmen eines föderalen Systems) mit einem „Cap-and-Trade“-System, dessen Bestandteile die umweltpolitische Integrität des EU-EHS nicht aushöhlen, anschließen können.

In haar huidige versie maakt de richtlijn het al mogelijk de EU-ETS te koppelen aan regelingen van andere industrielanden die het Kyotoprotocol hebben geratificeerd. Nu stelt de Commissie voor, deze groep landen uit te breiden tot alle landen of bestuurlijke eenheden (zoals een staat of een groep staten in een federaal systeem) die een “cap and trade”-regeling hebben ingevoerd waarvan de opzet de milieu-integriteit van de EU-ETS niet ondermijnt.


Seither haben die Türkei und Malta erklärt, dass sie sich den Grundsätzen des Verhaltenskodex anschließen. Diese Staaten haben sich damit verpflichtet, ihre Ausfuhrpolitik, aber erforderlichenfalls auch ihre gesetzlichen Vorschriften entsprechend anzupassen.

Turkije en Malta hebben die beginselen inmiddels eveneens omarmd. Deze landen hebben zich er aldus toe verbonden niet alleen hun exportbeleid maar waar nodig ook hun regelgeving dienovereenkomstig aan te passen.


Während von Gewerkschaftsseite eine EU-Initiative und die Festlegung bindender Regeln in diesem Bereich unterstützt wird eine Auffassung, der sich auch die Gewerkschaften der leitenden Angestellten anschließen haben die Arbeitgeberverbände insbesondere mit Blick auf das Subsidiaritätsprinzip, aber auch aufgrund anderer Schlußfolgerungen als jenen der Kommission in der Frage der Unzulänglichkeiten diesbezüglicher nationaler und EU-Rechtsvorschriften, ihre ablehnende Haltung gegenüber einem entsprechenden Vorgehen auf EU-Ebene bekundet.

Terwijl van vakbondszijde een initiatief van de EU en de invoering van bindende voorschriften op dit gebied wordt ondersteund een mening die wordt gedeeld door verenigingen van kaderpersoneel hebben de werkgeversorganisaties hun verzet kenbaar gemaakt tegen actie, allereerst met het oog op het subsidiariteitsbeginsel, maar ook wegens conclusies die verschillen van die welke de Commissie heeft getrokken over de gebreken in de nationale en de EU wetgeving op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur anschließen aber' ->

Date index: 2021-04-23
w