Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur als letztes mittel durchgeführt " (Duits → Nederlands) :

Genau wie in den vorangegangenen Zeiträumen sollten diese vorübergehenden Grenzkontrollen auch in den kommenden sechs Monaten nur gezielt, in beschränktem Umfang und nur als letztes Mittel durchgeführt werden.

Dit houdt in dat zij binnen zes maanden moeten worden opgeheven. Tijdens die periode mogen, net als voorheen, controles alleen beperkt, gericht en in laatste instantie worden uitgevoerd.


"Die Dünge- und Pflanzenschutzmittel sind auf den in Absatz 1 erwähnten Pufferstreifen untersagt, mit Ausnahme einerseits der gezielten Behandlung durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius, und andererseits wenn die gezielte Behandlung gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines von der öffentlichen Behörde durchgeführten oder auferlegten Bekämpfungsplans und immer nur als letztes Mittel an ...[+++]

"De meststoffen en de gewasbeschermingsmiddelen zijn verboden op de bufferstroken bedoeld in het eerste lid, met uitzondering, enerzijds, van de lokale behandeling met een sproeislang of een rugsproeier op de volgende soorten : Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius en, anderzijds, als het gebruik van de lokale behandeling tegen de invaderende exotische soorten in de lijn ligt van een door de openbare overheid gevoerd of opgelegd strijdplan en altijd in laatste instantie".


Artikel 37 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes gestattet übrigens die Festhaltung von Minderjährigen, wenn dies im Einklang mit dem Gesetz geschieht und insofern diese Festhaltung nur als letztes Mittel und für die kürzeste angemessene Zeit angewendet wird.

Artikel 37 van het Verdrag voor de rechten van het kind laat de vasthouding van minderjarigen overigens toe indien zulks geschiedt overeenkomstig de wet en voor zover die vasthouding slechts als uiterste maatregel en voor de kortst mogelijke passende duur wordt gehanteerd.


Eine medizinische Untersuchung sollte als letztes Mittel und unter strikter Achtung der Rechte des Kindes, seiner körperlichen Unversehrbarkeit und der Menschenwürde durchgeführt werden.

Een medisch onderzoek dient als uiterste middel te worden uitgevoerd en met strikte eerbiediging van de rechten van het kind, diens lichamelijke integriteit en menselijke waardigheid.


nur als letztes Mittel infrage kommt, nachdem zunächst zahlreiche weitere Überprüfungen durchgeführt wurden.

als laatste redmiddel nadat eerst een aantal andere controles zijn uitgevoerd.


nur als letztes Mittel infrage kommt, nachdem zunächst zahlreiche weitere Überprüfungen durchgeführt wurden.

als laatste redmiddel nadat eerst een aantal andere controles zijn uitgevoerd.


nur als letztes Mittel infrage kommt, nachdem zunächst zahlreiche weitere Überprüfungen durchgeführt wurden.

als laatste redmiddel nadat eerst een aantal andere controles zijn uitgevoerd.


nur als letztes Mittel infrage kommt, nachdem zunächst zahlreiche weitere Überprüfungen durchgeführt wurden.

als laatste redmiddel nadat eerst een aantal andere controles zijn uitgevoerd.


Gerade in einem solchen Fall - wenn keine sachdienlichen Rechtsmittel bestehen, die zur Nichtigerklärung der angefochtenen Entscheidung führen können, wodurch sich meist der Schaden der durch diese Entscheidung abgewiesenen Partei vermeiden oder zumindest im Wesentlichen wieder gutmachen lässt - ist das Recht, eine Schadensersatzklage einzureichen - das letzte Mittel, um zwar nicht die Genugtuung in seinem Anspruch vor dem Gericht, ...[+++]

Immers, het is precies in een dergelijk geval - wanneer er geen dienstige rechtsmiddelen bestaan aan het eind waarvan de betwiste beslissing kan worden vernietigd, hetgeen het meestal mogelijk maakt de schade van de bij die beslissing afgewezen partij, ten minste grotendeels, te vermijden of te herstellen - dat het recht om een herstelvordering in te stellen - laatste redmiddel om niet de genoegdoening voor zijn aanspraak voor de rechterlijke instantie waarvan de beslissing wordt bekritiseerd, maar enkel een schadeloosstelling te verkrijgen - het meest noodzakelijk is.


In denselben Vorarbeiten wurde weiter angeführt, « die Anwendung von Artikel 344 § 1 des EStGB 92 durch die Verwaltung stellt ein letztes Mittel dar und ist nur anzuwenden, wenn die übliche Auslegungsmethode, die technischen Bestimmungen des Gesetzbuches, die Sonderbestimmungen zur Bekämpfung von Steuerumgehung und die Simulationslehre keine Hilfe bieten » (ebenda, SS. 112-113).

In dezelfde parlementaire voorbereiding wordt nog vermeld dat « het gebruik van artikel 344, § 1, WIB 92 door de administratie een ultiem wapen betreft en enkel toegepast moet worden als de gewone interpretatiemethode, de technische bepalingen van het Wetboek, de speciale anti-ontwijkingsbepalingen en de simulatieleer geen hulp bieden » (ibid., pp. 112-113).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur als letztes mittel durchgeführt' ->

Date index: 2021-02-02
w