Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur allgemeine debatte zulässt " (Duits → Nederlands) :

16. Die im Rahmen der innovativen Maßnahmen des Zeitraums 1994-1999 gewonnenen Erkenntnisse flossen in die allgemeine Debatte über Innovation in der Regionalpolitik ein, aus der drei Mitteilungen der Kommission [3] zu den Themen technologische Innovation, Informationsgesellschaft und Stadtentwicklung hervorgingen, in denen die Zweckmäßigkeit des im vorangegangenen Zeitraum verfolgten Ansatzes hervorgehoben wird.

16. De bij de innovatieve acties in de periode 1994-1999 opgedane ervaring heeft informatie opgeleverd voor de algemene discussie over innovatie in het regionale beleid, die is uitgemond in drie mededelingen van de Commissie [3] over technologische innovatie, de informatiemaatschappij en stedelijke ontwikkeling.


- Die politische Debatte über die Chancen von eLearning in den Mitgliedstaaten ist weitergeführt worden und man hat die Diskussion über die Initiative im Europäischen Parlament und im Ausschuss der Regionen eingeleitet; zu dieser Debatte haben die Netze der europäischen Zusammenarbeit im Bereich allgemeine und berufliche Bildung einen Beitrag geleistet.

- voortzetting van het politieke debat in de lidstaten over het belang van eLearning; start van het debat over het initiatief in het Europees Parlement en het Comité van de Regio's; bijdrage aan dit debat van de Europese samenwerkingsnetwerken op de gebieden onderwijs en opleiding.


Insbesondere ist es ihnen untersagt, vertrauliche Informationen, die sie in Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeiten oder von einer zuständigen Behörde oder einer Abwicklungsbehörde im Zusammenhang mit ihren Funktionen nach dieser Verordnung erhalten haben, an andere Personen oder Stellen weiterzugeben, es sei denn, dies geschieht im Rahmen ihrer Funktionen nach dieser Verordnung oder in zusammengefasster oder allgemeiner Form, die keine Rückschlüsse auf die Unternehmen im Sinne des Artikels 2 zulässt, oder die Behörde oder das Unterneh ...[+++]

Met name mogen zij aan geen enkele persoon of autoriteit vertrouwelijke informatie bekendmaken waarvan zij bij de uitoefening van hun beroepswerkzaamheden of via een bevoegde autoriteit of afwikkelingsautoriteit in verband met hun taken als bedoeld in deze richtlijn kennis hebben gekregen, tenzij in het kader van de uitoefening van hun taken als bedoeld in deze verordening of in een zodanig samengevatte of geaggregeerde vorm dat in artikel 2 bedoelde entiteiten niet kunnen worden geïdentificeerd, of met de uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming van de autoriteit of de entiteit die de informatie heeft verschaft.


Daher rufen wir, das Europäische Parlament, Sie auf, die Europäische Union mit Instrumenten auszustatten, die diese in die Lage versetzen, die Qualität der öffentlichen Ausgaben zu beobachten, um zu sehen, wie die Mitgliedstaaten reagieren, und sicherzustellen, dass dies nicht nur eine Debatte über Grenzwerte ist, die nur eine allgemeine Debatte zulässt, und keine Debatte über die Qualität der öffentlichen Ausgaben, die in der Zuständigkeit der Wirtschafts- und Finanzminister liegt.

Daarom vragen wij u, vraagt het Europees Parlement u, te zorgen dat de Europese Unie over de instrumenten kan beschikken om de kwaliteit van de overheidsfinanciën te bewaken, om te kijken hoe de lidstaten reageren, en dit debat niet te beperken tot een discussie over drempels, waardoor slechts een debat op hoofdlijnen mogelijk is en niet een debat over de kwaliteit van de overheidsfinanciën, die de verantwoordelijkheid is van de ministers van economische en financiële zaken.


55. begrüßt die allgemeine Debatte, den Anteil von Frauen in Führungspositionen in der Wirtschaft zu erhöhen, und regt an, in den Unternehmen hierfür eine freiwillige Quote, die an der Geschlechterverteilung der Mitarbeiterschaft orientiert ist, einzuführen;

55. juicht het algemene debat over de verhoging van het percentage vrouwen in leidinggevende functies in het bedrijfsleven toe en stelt voor om hiertoe in ondernemingen een vrijwillige quotumregeling in te voeren die op de verhouding tussen mannelijke en vrouwelijke personeelsleden is gebaseerd;


die Effizienz öffentlicher Ausgaben für allgemeine und berufliche Bildung zu analysieren und eine EU-weite Debatte mit den einschlägigen Akteuren über die Vorzüge von Investitionen in unterschiedliche Sektoren der allgemeinen und beruflichen Bildung anzustoßen.

een analyse te maken van de doelmatigheid van de overheidsuitgaven voor onderwijs en opleiding en op EU-niveau een debat met de betrokken belanghebbenden te openen over de baten van investeringen in verschillende onderwijs- en opleidingssectoren.


Die Debatte wird meiner Meinung nach in jedem Land offen bleiben, und ich habe das Gefühl, dass, unabhängig von diesem Text, die allgemeine Debatte über CDM-Projekte und die Fähigkeit, diese zu integrieren und unter positiven Bedingungen zu steuern, hier noch ansteht.

Mijns inziens blijft dit debat in alle landen open, en ik heb de indruk dat dit vooral een algemeen debat zal zijn over de mechanismen voor schone ontwikkeling en het vermogen om deze over te nemen en in goede banen te leiden, een debat dat los staat van deze tekst.


Damit sich kommerzielle Interessen nicht negativ auf den Umfang der Entnahme auswirken können, sollte die Vermarktung allgemein verboten werden und jedwede Ausnahmeregelung ausschließlich auf diejenigen Vogelarten beschränkt werden, deren biologischer Status dies zulässt; hierbei sollte den besonderen Gegebenheiten in den verschiedenen Gegenden Rechnung getragen werden.

Om te vermijden dat de handelsbelangen het jacht- en vangstpeil nadelig beïnvloeden, is het noodzakelijk een algemeen handelsverbod in te stellen en alleen afwijkingen toe te staan voor die soorten wier biologische status zulks toestaat, rekening houdende met de specifieke omstandigheden die in de verschillende gebieden heersen.


E. in der Erwägung, dass Aung San Suu Kyi weiterhin unter Hausarrest steht sowie keine Telefongespräche führen und Besucher nur mit Erlaubnis der Regierung empfangen darf, die NLD mit ständigen Übergriffen konfrontiert ist und die Nationalversammlung keine wirklich offene Debatte zulässt,

E. overwegende dat Daw Aung San Suu Kyi nog steeds onder huisarrest staat, zonder telefonische verbinding, en dat bezoekers toestemming van de regering nodig hebben om haar te bezoeken; dat de National Leage for Democracy (NLD) voortdurende intimidaties te verduren heeft en het Nationale Congres een werkelijk open debat niet toestaat,


E. in der Erwägung, dass Daw Aung San Suu Kyi weiterhin unter Hausarrest steht sowie keine Telefongespräche führen und Besucher nur mit Erlaubnis der Regierung empfangen darf, die Nationale Liga für Demokratie (NLD) mit ständigen Übergriffen konfrontiert ist und die Nationalversammlung keine wirklich offene Debatte zulässt,

E. overwegende dat Daw Aung San Suu Kyi nog steeds onder huisarrest staat, zonder telefonische verbinding, en dat bezoekers toestemming van de regering nodig hebben om haar te bezoeken; dat de National Leage for Democracy (NLD) voortdurende intimidaties te verduren heeft en het Nationale Congres een werkelijk open debat niet toestaat,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur allgemeine debatte zulässt' ->

Date index: 2022-04-13
w