Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nunmehr sind dort " (Duits → Nederlands) :

Diese Handelsgesellschaften wurden aus dem verfügenden Teil gestrichen, und nunmehr sind dort nur noch ausführende Hersteller namentlich genannt.

Deze handelsondernemingen zijn uit het dispositief verwijderd, zodat nu uitsluitend producenten-exporteurs met naam worden genoemd.


Wie kann es sein, dass ein Land, in dem fünf Millionen Menschen auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind, in dem die Inflationsrate über zehn Milliarden Prozent beträgt und in dem ein Laib Brot nunmehr 1 Milliarde ZWD kostet, immer noch eine der am besten ausgerüsteten Armeen des afrikanischen Kontinents hat und es dort vor Waffen nur so wimmelt?

Hoe is het mogelijk dat een land waar vijf miljoen mensen afhangen van voedselhulp, waar de inflatie meer dan tien miljard percent bedraagt, en waar een brood op dit moment meer dan 1 miljard Zimbabwaanse dollar kost, nog altijd een van de best uitgeruste legers van het Afrikaanse continent heeft en over een enorm wapenarsenaal beschikt?


Wir sind sicher, dass nunmehr die ethnischen Mehrheitsgruppen in europäischen Ländern nicht nur dem Erwerb der Amtssprache ihres Landes Bedeutung beimessen, sondern auch dafür sorgen, dass gemeinsam mit ihnen dort lebende andere Gruppen in der Lage sind, ihre Muttersprache zu pflegen und auf allen Ebenen in ihren eigenen Bildungseinrichtungen lernen können, und dass sie auch ihre Muttersprache in öffentlichen Verwaltungen, im Gericht und im Parlament sprechen können.

Wij zijn ervan overtuigd dat de etnische meerderheden in Europese landen voortaan belang zullen hechten aan het verwerven van de officiële landstaal, en er bovendien voor zullen zorgen dat andere groepen die met hen samenleven hun moedertaal kunnen behouden, dat ze die op elk niveau in hun eigen onderwijsinstellingen kunnen leren en dat ze hun moedertaal kunnen gebruiken in de openbare administratie, de rechtbanken en de legislatuur.


Nunmehr komme ich zum vorliegenden Kommissionsvorschlag. Wenn man berücksichtigt, welche Fortschritte dort erzielt worden sind, dann hat die Drucktaktik speziell in Rumänien ja bisher funktioniert, wo Frau Macovei als Justizministerin in kurzer Zeit mehr als die Regierung Nastase in den Jahren zuvor erreicht hat.

Dan het voorstel van de Commissie van dit moment. Als je kijkt naar wat er gebeurd is, denk ik dat de druk tot nu toe heeft gewerkt, met name in Roemenië, waar mevrouw Macovei als minister van Justitie in korte tijd meer heeft bereikt dan de regering-Nastase in de jaren ervoor.


36. Nach dem Gemeinschaftsrecht ist eine solche Diskriminierung nunmehr als unzulässig anzusehen und alle Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, die in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind, müssen in der Lage sein, internationale Strecken von dort aus zu bedienen, unabhängig davon, wo in der Gemeinschaft sie ihren Hauptsitz haben oder von woher in der Gemeinschaft ihre Eigentümer stammen.

36. Op grond van het Gemeenschapsrecht moet dat type discriminatie thans als illegaal worden beschouwd en alle communautaire luchtvaartmaatschappijen, zolang zij in een lidstaat gevestigd zijn, moeten van daaruit op internationale routes kunnen vliegen, ongeacht waar in de Gemeenschap zij hun hoofdvestiging hebben en ongeacht de plaats van herkomst in de Gemeenschap van hun eigenaars.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr sind dort' ->

Date index: 2022-04-03
w