Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne Weiteres
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Ohne weiteres vollstreckbar
Ohne weiteres zugängliche Sicherheit

Vertaling van "nunmehr ohne weiteres " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten






die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd




ohne weiteres zugängliche Sicherheit

goed toegankelijk actief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwanzig Jahre nach der Aufnahme des Landes in die Vereinten Nationen sollte nunmehr ohne weitere Verzögerungen eine Lösung für die Namensfrage gefunden werden.

Twintig jaar na de toetreding van het land tot de Verenigde Naties moet voor de naamkwestie onverwijld een oplossing worden gevonden.


Zwanzig Jahre nach der Aufnahme des Landes in die Vereinten Nationen sollte nunmehr ohne weitere Verzögerungen eine Lösung für die Namensfrage gefunden werden.

Twintig jaar na de toetreding van het land tot de Verenigde Naties moet voor de naamkwestie onverwijld een oplossing worden gevonden.


Indem diese neuen Bedingungen am Datum des 1. September 2016 in Kraft gesetzt wurden, ohne es zu ermöglichen, dass die Personen, die vor diesem Datum die in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Tätigkeiten ausübten, diese Tätigkeiten unter den vom Gesetzgeber festgelegten Bedingungen fortsetzen können, ohne über die nunmehr erforderlichen Titel zu verfügen, beziehungsweise, in Anbetracht des raschen Inkrafttretens der angefochtenen Regelung zum 1. September 2016, ohne eine angemessene Anpassungsfrist vorzuse ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleid ...[+++]


Bürokratische Hindernisse und Kosten wurden abgebaut; ein Urteil, das in einem Mitgliedstaat ergeht, kann nunmehr in einem anderen Mitgliedstaat ohne weitere Zwischenverfahren anerkannt und vollzogen werden (die Formalität des „Exequatur“[9] wurde nach und nach sowohl in zivil- als auch in handelsrechtlichen Verfahren abgeschafft).

De EU heeft maatregelen genomen om geleidelijk het vertrouwen op te bouwen dat ondernemingen en consumenten nodig hebben om gebruik te kunnen maken van een eengemaakte markt die echt als een binnenlandse markt functioneert. De administratieve formaliteiten en kosten zijn teruggedrongen: een beslissing in een lidstaat kan nu zonder enige intermediaire procedure in een andere lidstaat worden erkend en uitgevoerd (het formele "exequatur"[9] is geleidelijk afgeschaft in zowel burgerlijke als handelszaken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. fordert die beiden Banken auf, nunmehr ohne weitere Verzögerung die in Artikel 4 der OLAF-Verordnung vorgesehenen Beschlüsse über interne Untersuchungen von OLAF zu fassen und den Standardbeschluss über interne Untersuchungen umzusetzen;

48. verzoekt beide banken thans zonder verder uitstel de in artikel 4 van de OLAF-Verordening voorziene besluiten inzake interne onderzoeken van OLAF te nemen en het standaardbesluit over interne onderzoeken om te zetten;


49. fordert die beiden Banken auf, nunmehr ohne weitere Verzögerung die in Artikel 4 der OLAF-Verordnung vorgesehenen Beschlüsse über interne Untersuchungen von OLAF zu fassen und den Standardbeschluss über interne Untersuchungen umzusetzen;

49. verzoekt beide banken thans zonder verder uitstel de in artikel 4 van de OLAF-Verordening voorziene besluiten inzake interne onderzoeken van OLAF te nemen en het standaardbesluit over interne onderzoeken om te zetten;


Die Arbeiten an der neuen Verfassung sollten nunmehr ohne weitere Verzögerung beginnen.

De werkzaamheden betreffende het nieuwe constitutioneel handvest dienen thans zonder verder uitstel te beginnen.


Seit nunmehr einigen Jahren haben die europäischen Bürger nicht mehr ohne Weiteres Zutritt zu den Sitzungen, die öffentlich sind.

Sinds enkele jaren kunnen de Europese burgers niet zomaar meer binnenlopen bij vergaderingen die openbaar zijn.


Wie gedenkt der Rat im Hinblick auf die Verabschiedung eines Gemeinsamen Standpunks zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über computerimplementierte Erfindungen weiter vorzugehen, in Anbetracht der Tatsachen, dass die polnische Regierung erklärt hat, den derzeitigen Vorschlag des Rates nicht unterstützen zu können, die neue Stimmgewichtung des Vertrags von Nizza nunmehr in Kraft ist und damit ohne Zustimmung Polens die erforderliche Mehrheit für die Annahme des Gemeinsamen ...[+++]

Wat denkt de Raad met het oog op de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt over het voorstel voor een richtlijn inzake per computer geïmplementeerde uitvindingen verder te doen, met het oog op het feit dat de Poolse regering verklaard heeft het huidige voorstel van de Raad niet te kunnen steunen. De nieuwe weging van de stemmen conform het Verdrag van Nice is thans van kracht en zonder instemming van Polen is er geen sprake meer van de noodzakelijke meerderheid voor de goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt op basis van het politiek akkoord van de Raad van 18 mei. Het Nederlandse parlement eist dat de instemming voor h ...[+++]


Wie gedenkt der Rat im Hinblick auf die Verabschiedung eines Gemeinsamen Standpunks zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über computerimplementierte Erfindungen weiter vorzugehen, in Anbetracht der Tatsachen, dass die polnische Regierung erklärt hat, den derzeitigen Vorschlag des Rates nicht unterstützen zu können, die neue Stimmgewichtung des Vertrags von Nizza nunmehr in Kraft ist und damit ohne Zustimmung Polens die erforderliche Mehrheit für die Annahme des Gemeinsamen ...[+++]

Wat denkt de Raad met het oog op de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt over het voorstel voor een richtlijn inzake per computer geïmplementeerde uitvindingen verder te doen, met het oog op het feit dat de Poolse regering verklaard heeft het huidige voorstel van de Raad niet te kunnen steunen. De nieuwe weging van de stemmen conform het Verdrag van Nice is thans van kracht en zonder instemming van Polen is er geen sprake meer van de noodzakelijke meerderheid voor de goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt op basis van het politiek akkoord van de Raad van 18 mei. Het Nederlandse parlement eist dat de instemming voor h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr ohne weiteres' ->

Date index: 2022-08-12
w