Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nunmehr ihre aufgabe effektiv wahrzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Dass im letztgenannten Fall die Ernennungsbefugnis bei der Kommission liege würde - was in gewisser Weise eine Neuerung im Vergleich zur bisherigen Vorgehensweise wäre [11] - drängt sich geradezu auf, wenn es ihr denn ermöglicht werden soll, ihre Verantwortung bei der Ausübung der Exekutivfunktion auf europäischer Ebene effektiv wahrzunehmen, und dabei gleichzeitig die Autonomie der Agentur mit Entscheidungsbefugnis gewahrt bleibt.

Dat geldt ook voor eventueel ontslag. De toekenning aan de Commissie van het recht om in laatstgenoemd geval de directeur te benoemen - in zekere zin nieuw vergeleken met de bestaande situatie [11]- is nodig wil zij haar verantwoordelijkheid voor de uitoefening van de uitvoerende macht op Europees niveau met eerbiediging van de autonomie van het besluitvormingsagentschap doeltreffend op zich kunnen nemen.


Bei einem solchen Ansatz ist es wichtig, (1) die Bedingungen zu verbessern, unter denen Schutz Suchende in der EU ihre Ansprüche effektiv vortragen und geltend machen können und eine angemessene Antwort auf ihre individuellen Bedürfnisse erhalten und (2) die Kapazitäten aller am Asylverfahren beteiligten Akteure zu erhöhen, damit sie ihre Aufgabe erfolgreich erledigen und somit die Gesamtqualität dieses Prozess ...[+++]

Met het oog op deze aanpak is het van wezenlijk belang dat 1) betere voorwaarden worden geschapen waaronder degenen die bescherming zoeken in de EU hun asielverzoek kunnen indienen en toelichten, zodat adequaat op hun individuele behoeften kan worden ingespeeld en 2) alle partijen die betrokken zijn bij het asielproces meer capaciteit krijgen om hun taken te vervullen, zodat de algemene kwaliteit van dit proces verbetert.


alle Merkmale eines Regulierungs- und Aufsichtsrahmens eines Drittlandes, die die zuständigen Behörden der Union daran hindern könnten, ihre Aufsichtsfunktionen gemäß dieser Richtlinie effektiv wahrzunehmen.

kenmerken van het regelgevings- en toezichtkader van een derde land die de effectieve uitoefening door de bevoegde autoriteiten van de Unie van hun toezichtfuncties overeenkomstig deze richtlijn kunnen verhinderen.


alle Merkmale eines Regulierungs- und Aufsichtsrahmens eines Drittlandes, die die zuständigen Behörden daran hindern könnten, ihre Aufsichtsfunktionen gemäß dieser Richtlinie effektiv wahrzunehmen.

kenmerken van het regelgevings- en toezichtkader van een derde land die de effectieve uitoefening door de bevoegde autoriteiten van hun toezichtfuncties overeenkomstig deze richtlijn kunnen verhinderen.


v)alle Merkmale eines Regulierungs- und Aufsichtsrahmens eines Drittlandes, die die zuständigen Behörden daran hindern könnten, ihre Aufsichtsfunktionen gemäß dieser Richtlinie effektiv wahrzunehmen.

v)kenmerken van het regelgevings- en toezichtkader van een derde land die de effectieve uitoefening door de bevoegde autoriteiten van hun toezichtfuncties overeenkomstig deze richtlijn kunnen verhinderen.


B. in der Erwägung, dass in dieser Form der Zusammenarbeit angesichts vielfältiger finanzieller und sonstiger Sachzwänge die Privatwirtschaft ihr technisches Know-how, ihre betriebswirtschaftlich ausgerichtete Arbeitsweise und finanzielle Mittel für die Erfüllung öffentlicher Aufgaben zur Verfügung stellt und damit dazu beitragen kann, dass auch in Zeiten knapper Haushaltsmittel hochwertige Leistungen zu attraktiven Preisen erbracht und zugleich die öffentliche Hand in die Lage versetzt wird, ihre Kernaufgaben ...[+++]

B. overwegende dat deze vorm van samenwerking door tal van financiële en andere factoren een goede mogelijkheid is voor de particuliere sector om zijn technische kennis, een bedrijfseconomische werkwijze en financiële middelen in te zetten voor de uitvoering van overheidsopdrachten en er daarmee aan bij te dragen dat prestaties van hoge kwaliteit ook in tijden van krappe begrotingsmiddelen tegen aantrekkelijke prijzen kunnen worden gerealiseerd, terwijl tegelijkertijd de publieke sector de mogelijkheid krijgt haar kerntaken op effectieve wijze uit te voeren,


3. begrüßt, dass die Institutionen der Union mit dem Inkrafttreten der Verfassung in der Lage sein werden, ihre Aufgaben effektiver wahrzunehmen, insbesondere weil:

3. verwelkomt het feit dat de instellingen van de Unie na de inwerkingtreding van de Grondwet hun taken doeltreffender zullen kunnen uitvoeren, met name om de volgende redenen:


Es ist Aufgabe der Kommission, die für Hilfen an Belarus vorgesehenen Mittel angemessen zu verwenden, und die Kommission muss ihre Aufgabe effizienter und effektiver erledigen.

Het is de taak van de Commissie ervoor te zorgen dat de middelen voor de hulp aan Wit-Rusland op juiste wijze worden uitgegeven. Zij moet zich met meer efficiëntie en effectiviteit van haar taak kwijten.


Ich glaube, wir sollten den Rat, der heute leider nicht anwesend ist, und die Regierungskonferenz, an die Sie sich wenden müssen, Herr Präsident, auffordern, ihre Aufgabe und ihre historische Verantwortung wahrzunehmen, sodass wir im Juni eine Verfassung haben.

Ik vind dat wij de Raad, die hier vandaag jammer genoeg niet aanwezig is, en de intergouvernementele conferentie, waar u zult moeten spreken, mijnheer de Voorzitter, moeten verzoeken zijn historische plicht en verantwoordelijkheid te vervullen en ervoor te zorgen dat we voor de maand juni over een Europese Grondwet beschikken.


8. unterstützt die nationalen Parlamente bei ihren Bemühungen, ihre Aufgabe, ihren jeweiligen Regierungen als Mitgliedern des Rates Anleitungen zu geben und sie zu kontrollieren, effizienter wahrzunehmen, was ein effektiver Weg ist, um die Mitwirkung der nationalen Parlamente an der Gesetzgebungstätigkeit der Union und an der Gestaltung der gemeinsamen Politiken sicherzustellen;

8. steunt de nationale parlementen in hun streven hun taak om hun respectievelijke regeringen als leden van de Raad van de Unie te sturen en te controleren, effectiever uit te voeren, hetgeen een doeltreffende manier is om participatie van de nationale parlementen bij de wetgevingswerkzaamheden van de Unie en de uitstippeling van gemeenschappelijk beleid veilig te stellen;


w