Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nunmehr genutzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Fall von Produkten mit einem langen Lebenszyklus, die nunmehr unter diese Richtlinie fallen, wie beispielsweise Photovoltaikmodule, sollten bestehende Strukturen für Sammlung und Verwertung möglichst gut genutzt werden, unter der Voraussetzung, dass die Anforderungen dieser Richtlinie eingehalten werden.

Voor producten met een lange levenscyclus die nu onder deze richtlijn vallen, zoals fotovoltaïsche panelen, moet zo goed mogelijk gebruik worden gemaakt van bestaande regelingen voor inzameling en nuttige toepassing, mits zij voldoen aan de voorschriften van deze richtlijn.


Das neue fortschrittliche Visa-Informationssystem (VIS) erleichtert den Umgang mit diesen Herausforderungen insofern, als nunmehr digitale Gesichtsbilder und Fingerabdrücke genutzt werden.

Dankzij het nieuwe, technisch geavanceerde Visuminformatiesysteem komt er een einde aan deze problemen, door de digitale verwerking van pasfoto’s en vingerafdrukken.


Frauen können einen äußerst wichtigen Beitrag zur sozioökonomischen Entwicklung der fischereiabhängigen Gemeinden leisten, so dass diese Möglichkeiten nunmehr dringend genutzt werden müssen.

Vrouwen kunnen een belangrijke bijdrage leveren aan de sociaal-economische ontwikkeling van gemeenschappen die van visserij afhankelijk zijn, en er moet dringend van deze kansen worden geprofiteerd.


Weltweit wurden große Gebiete von Minen geräumt und können nunmehr wieder als Produktionsflächen genutzt werden.

Grote delen van de wereld zijn mijnvrij en weer productief gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während sein Vorläufer, TEN-Telecom, darauf ausgerichtet war, die erforderliche Infrastruktur bereitzustellen, um zu gewährleisten, dass die EU-Bürger einen maximalen Nutzen aus dem Binnenmarkt ziehen können, soll mit dem eTEN-Programm nunmehr geprüft werden, wie diese Grundinfrastruktur zum Aufbau elektronischer Dienstleistungen genutzt werden kann.

De voorloper van eTEN, het programma TEN Telecom, was voornamelijk gericht op het opzetten van de infrastructuur die nodig is om de burgers van de EU maximaal te kunnen laten profiteren van de interne markt. In het kader van het eTEN-programma wordt nu bezien hoe de onderliggende infrastructuur kan worden gebruikt voor elektronische diensten.


Der durch die Ratsfassung nunmehr vorgesehene Gestaltungsspielraum der zuständigen Behörde hinsichtlich ihrer Entwicklungspolitik für den Hafen darf nicht willkürlich zur Regelung des Marktzuganges für Hafendienste genutzt werden, sondern allein im Rahmen vorgegebener Kriterien.

De in de versie van de Raad aan de bevoegde instanties gelaten beoordelingsvrijheid in hun ontwikkelingsbeleid voor de haven mag niet naar willekeur worden gebruikt voor regeling van de markttoegang voor havendiensten, maar alleen binnen het bestek van vooraf bepaalde criteria.


Die Gelegenheit, einen nunmehr dreißig Jahre währenden Konflikt zu beenden, solle genutzt werden.

Deze kans om een eind te maken aan een 30 jaar oud conflict, zou men beslist moeten aangrijpen.


Es hat seinen Betrieb bereits aufgenommen, und sein offener Dienst und sein sicherheitskritischer Dienst für den Luftverkehr können nunmehr genutzt werden.

Het is al operationeel en beschikbaar voor gebruik, met zowel een open dienst als een dienst beveiliging van levens voor de luchtvaart.




D'autres ont cherché : nunmehr genutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr genutzt werden' ->

Date index: 2020-12-27
w