Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwartete Vereisungsbedingungen
Erwarteter Ertrag
Erwarteter Gewinn
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

Traduction de «nunmehr erwartet dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erwarteter Ertrag | erwarteter Gewinn

verwachte opbrengst


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


erwartete Vereisungsbedingungen

verwachte ijsafzettingsomstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise hat sich die Verlagerung der wirtschaftlichen Macht von den Industrieländern hin zu den Schwellenländern beschleunigt, von denen nunmehr erwartet wird, dass sie bei der Lösung der Krise eine Rolle spielen.

De wereldwijde economische en financiële crisis heeft deze verschuiving van economische macht van de ontwikkelde landen naar de opkomende economieën versneld.


Obwohl die Empfehlung nicht rechtlich bindend ist, wird von den Mitgliedstaaten nunmehr erwartet, dass sie konkrete Maßnahmen umsetzen, die für Roma vor Ort spürbare Veränderungen bewirken.

Hoewel de aanbeveling juridisch niet bindend is, worden de lidstaten nu wel geacht concrete maatregelen te nemen om verbetering te brengen in het bestaan van de Roma.


Angesichts der Möglichkeit, dass die Reformen der vergangenen Jahre früher als erwartet weitere positive Wirkungen zeitigen könnten, zeichnen sich nunmehr Aufwärtsrisiken ab.

Omdat de mogelijkheid aanwezig is dat de hervormingen van de afgelopen jaren sneller verdere positieve effecten sorteren dan verwacht, is het aantal "opwaartse risico's" toegenomen.


5. Hat die Kommission Kenntnis davon, dass die bulgarische Regierung nunmehr erwartet, dass nach einer vorausgehenden Umweltverträglichkeitsprüfung gemäß Artikel 41 bis 44 Euratom-Vertrag von Euratom und der Europäischen Investitionsbank Kredite für einen Teil der Finanzierung gewährt werden?

5. Heeft de Commissie vernomen dat de Bulgaarse regering thans verwacht dat Euratom en de Europese Investerings Bank leningen zullen verstrekken voor een deel van deze financiering, na een voorafgaande milieu-effectrapportage (EIA) op grond van de artikelen 41 tot 44 van het Euratom-verdrag?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
355. erwartet von der Kommission, dass Infrastrukturmaßnahmen im Bereich der integrierten Grenzverwaltung nunmehr gewissenhaft konzipiert und so umgesetzt werden, dass die regionale Kooperation gefördert wird;

355. gaat ervan uit dat de Commissie er nauwgezet voor zorgt dat de maatregelen in verband met de infrastructuur in de sector geïntegreerd grensbeheer nu zo worden geformuleerd en ten uitvoer gelegd dat regionale samenwerking wordt aangemoedigd;


13. weist darauf hin, dass der Rechtsrahmen, in dem die Mitgliedstaaten Universaldienste finanziell unterstützen können, nunmehr gänzlich überholt ist; fordert die Kommission auf, unverzüglich die seit langem erwartete Überprüfung der Universaldienst-Richtlinie durchzuführen, damit neue Initiativen zur Förderung der Hochgeschwindigkeitszugänge zu Breitband- und Mobilfunknetzen nicht länger zurückgehalten werden;

13. wijst erop dat het wettelijk kader voor de subsidiëring van universele diensten door de lidstaten volledig achterhaald is; roept de Commissie op onverwijld de langverwachte herziening van de universele dienstverlening af te ronden, zodat nieuwe initiatieven om snelle mobiele en breedbandverbindingen te stimuleren niet worden tegengehouden;


Die Kommission erwartet nunmehr eine aktivere Mitarbeit aller Mitgliedstaaten bei der ordnungsgemäßen Umsetzung der neuen Rechtsvorschriften für GVO, die sie selbst gefordert - und auf die sie sich später verpflichtet - haben.

Voor een correcte uitvoering van de nieuwe wetgeving inzake GGO's rekent de Commissie nu op een actievere medewerking van alle lidstaten, die zelf op deze wetgeving hebben aangedrongen en zich ook tot de uitvoering daarvan hebben verbonden.


Für das laufende Jahr wird in der EU nunmehr ein Wachstum von 2,9 % erwartet, das trotz der Auswirkungen der Ereignisse in Asien und in letzter Zeit auch in Rußland etwas über der Prognose vom Frühjahr liegen würde.

Momenteel wordt ervan uitgegaan dat de EU-economie in 1998 met 2,9% zal groeien; dit is een iets hoger percentage dan in de voorjaarsprognoses werd vermeld, ondanks de gebeurtenissen in Azië en meer recentelijk in Rusland.


Mit Blick auf die wettbewerbsrechtlichen Rahmenbedingungen erwartet die Kommission, daß über ihre Vorschläge für zusätzliche Finanzmittel für die transeuropäischen Netze nunmehr endgültig entschieden wird.

Wat het concurrentieklimaat in Europa betreft, vindt de Commissie dat nu een definitief besluit moet worden genomen over haar voorstellen om voor extra financiële middelen te zorgen voor de transeuropese netwerken.


Der Kompromiß liegt daher nach wie vor auf dem Tisch und es wird erwartet, daß die Minister, die nicht in der Lage waren, eine Entscheidung zu treffen, nunmehr den Rat über ihre Position berichten werden.

Het compromis is daarom nog altijd in behandeling en verwacht wordt dat de ministers die geen besluit konden nemen, de Raad op de hoogte zullen brengen van hun standpunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr erwartet dass' ->

Date index: 2024-11-21
w