Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nunmehr einen neuen absatz zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Berater ersetzt wird, oder wenn ein zusätzlicher Berater bestellt wird, sendet das Gemeindekollegium der OGD4 einen neuen Antrag mit den in Absatz 1 Ziffer 1 und 2 erwähnten Dokumenten.

Bij vervanging van de adviseur of bij aanwijzing van een bijkomende adviseur richt het gemeentecollege een nieuwe aanvraag aan DGO4, samen met de documenten bedoeld in lid 1, 1° en 2°.


Bei der Änderung der Zweckbestimmung eines Gutes im Ganzen oder zum Teil im Sinne von Artikel D.IV.4 Absatz 1 Ziffer 7 handelt es sich um diejenige, die innerhalb oder außerhalb eines bestehenden Gebäudes einen neuen Verwendungszweck schafft, der sich vom Hauptverwendungszweck des Gutes unterscheidet, wie zum Beispiel die Einrichtung, je nach Fall:

De gehele of gedeeltelijke wijziging van de bestemming van een goed in de zin van artikel D.IV.4, eerste lid, 7°, is diegene die in een bestaand bouwwerk of daarbuiten, een nieuwe functie creëert die verschillende is van de hoofdfunctie gevestigd op het goed en die volgens het geval bestaat uit de uitvoering van :


Paragraph 1 wird um einen neuen Absatz 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt:

paragraaf 1 wordt aangevuld met een nieuw derde lid, luidend als volgt :


Art. 4. Artikel 445 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 28. Dezember 2011, wird durch einen neuen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art. 4. Artikel 445 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 december 2011, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidende :


Wenn das Gericht dem Antrag stattgibt, bestellt es von Amts wegen einen neuen Notar-Liquidator, den es benennt oder über den die Parteien sich einig sind (Absatz 4).

Indien de rechtbank het verzoek inwilligt, stelt zij ambtshalve een nieuwe notaris-vereffenaar aan die zij aanwijst of over wie de partijen het eens zijn (vierde lid).


Artikel 143 des Programmgesetzes (I) vom 29. März 2012 ersetzt Absatz 2 von Paragraph 2 dieser Bestimmung und fügt darin einen neuen Absatz 3 ein.

Artikel 143 van de programmawet (I) van 29 maart 2012 vervangt het tweede lid van paragraaf 2 van die bepaling en voegt daarin een nieuw derde lid in.


Aus der Darlegung der Klagegründe geht hervor, dass die Beschwerdegründe der klagenden Parteien ausschließlich gegen Artikel 21quinquiesvicies § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 (nunmehr Artikel 68/2 § 3 des koordinierten Gesetzes) gerichtet sind, insofern die Definition der « Ausübung der klinischen Heilpädagogik » nicht die Erstellung einer Diagnose und die Verrichtung von Handlungen in Bezug auf emotionale Probleme umfasse, sowie gegen Artikel 21sexiesvicies § 3 und § 5 Absätze 2 und 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 (nunmehr Arti ...[+++]

Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de grieven van de verzoekende partijen alleen zijn gericht tegen artikel 21quinquiesvicies, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans artikel 68/2, § 3, van de gecoördineerde wet), in zoverre de definitie van de « uitoefening van de klinische orthopedagogiek » niet het stellen van een diagnose en het verrichten van handelingen met betrekking tot emotionele problemen omvat, en tegen artikel 21sexiesvicies, § 3 en § 5, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans artikel 68/3, § 3 en § 5, tweede en derde lid, van de gecoördineerde wet), in zoverre de Federale Raad voor de ...[+++]


Die Klage bezweckt die Nichtigerklärung von Artikel 42 des Programmgesetzes vom 8. April 2003, insofern dieser Artikel einerseits Paragraph 1 von Artikel 7bis des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen (nachstehend: königlicher Erlass Nr. 38) einen neuen Absatz 2 hinzufügt und andererseits Absatz 3 - der aufgrund des angefochtenen Artikels zum Absatz 4 geworden ist - desselben Paragraphen abändert.

Het beroep beoogt de vernietiging van artikel 42 van de programmawet van 8 april 2003, in zoverre dat artikel, enerzijds, een nieuw tweede lid toevoegt aan paragraaf 1 van artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen (hierna : koninklijk besluit nr. 38) en, anderzijds, een wijziging aanbrengt in het derde lid - dat ingevolge het bestreden artikel het vierde lid is geworden - van diezelfde paragraaf.


Nunmehr bestehen zwei Mechanismen, ohne dass die Auslösung des einen eine notwendige Bedingung für die Auslösung des zweiten wäre: zum einen die Feststellung der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung (Artikel 7 Absatz 1), zum anderen die Feststellung einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung der gemeinsamen Werte (Artikel 7 Absatz 2). ...[+++]

Voortaan bestaan er twee mechanismen naast elkaar, zonder dat het op gang brengen van het eerste een noodzakelijke voorwaarde is voor het op gang brengen van het tweede: de vaststelling dat er duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending (artikel 7, lid 1) enerzijds en de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden (artikel 7, lid 2) anderzijds.


Artikel 43 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 fügte demselben Artikel 35 einen neuen Absatz hinzu; dieser Absatz aktualisierte den Einstandswert des Gutes, indem er ihn indexiert, und erhöhte ihn um die Kosten des Erwerbs sowie um die Ausgaben, die der Entschädigungsberechtigte für das Gut getragen hat.

Artikel 43 van het decreet van 19 december 1998 voegde een nieuw lid toe aan hetzelfde artikel 35; dat lid actualiseerde de verwervingswaarde van het goed, door ze te indexeren, en verhoogde ze met de kosten van verwerving en de uitgaven die voor het goed door de vergoedingsgerechtigde zijn gedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr einen neuen absatz zwei' ->

Date index: 2023-11-01
w