Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schiffsbetriebstechniker Fischereifahrzeug
Schiffsbetriebstechnikerin
Schiffsbetriebstechnikerin Fischereifahrzeug
Schiffsmaschinist Fischereifahrzeug
Umgärung
Zweite Allgemeine Richtlinie
Zweite Ehe
Zweite Gärung
Zweite Sprache
Zweite Technische Schiffsoffizierin
Zweite alkoholische Gärung
Zweiter Technischer Schiffsoffizier
Zweites Anpassungsjahr

Vertaling van "nunmehr zweite " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Umgärung | zweite alkoholische Gärung | zweite Gärung

nagisting op fles | tweede gisting | tweede vergisting


Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin

machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart


Zweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten

Tweede Protocol bij het Haags Verdrag van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict


Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften

Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen


Abschlusszeugnis der Sekundarstufe der Zweites Grades (élément)

Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)








Zweites Anpassungsjahr (élément)

Tweede jaar beroepssecundair onderwijs (élément)


Schiffsbetriebstechniker Fischereifahrzeug | Schiffsbetriebstechnikerin Fischereifahrzeug | Schiffsmaschinist Fischereifahrzeug | Zweiter technischer Schiffsoffizier Fischereifahrzeug/Zweite technische Schiffsoffizierin Fischereifahrzeug

assistent-werktuigkundige zeevisvaart | assistent-werktuigkundige visserij | assistent-werktuigkundige vissersschepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nunmehr sollten sich die Anstrengungen auf die Sicherung angemessener Folgemaßnahmen konzentrieren, und es sollte eine zweite Ministerkonferenz in zwei Jahren ins Auge gefasst werden, auf der die Fortschritte bewertet würden.

De inspanningen moeten nu worden geconcentreerd op adequate follow-up, zodat de vooruitgang kan worden beoordeeld op een tweede ministeriële conferentie, die over twee jaar zal plaatsvinden.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 20. November 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. November 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 21quatervicies § 3, 21quinquiesvicies § 3, 21sexiesvicies § 3 und 21sexiesvicies § 5 Absätze 2 und 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt durch die Artikel 13, 14 und 15 des Gesetzes vom 4. April 2014 « zur Regelung der Berufe der geistigen Gesundheitspflege und zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe », veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 20. Mai 2014 zweit ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 november 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 november 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 21quatervicies, § 3, 21quinquiesvicies, § 3, 21sexiesvicies, § 3, en 21sexiesvicies, § 5, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, zoals ingevoegd bij de artikelen 13, 14 en 15 van de wet van 4 april 2014 tot regeling van de geestelijke gezondheidszorgberoepen en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende d ...[+++]


In der Erwägung, dass das zweite im Rahmen der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahme berücksichtigte Gelände ("Rigole Fossal") sich auf dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux befindet; dass diese frühere Abbaugrube nunmehr aufgeschüttet ist und als Wiese eingerichtet ist; dass "Die Situation der an dieser Stelle bewirtschafteten Gelände auf einem relativ komplexen Werdegang des Sandabbaus zurückzuführen ist, gefolgt durch progressive Aufschüttungen nach Abschluss der jeweiligen Abbauphasen oder durch das Anlegen einer Deponie an man ...[+++]

Overwegende dat de tweede site die in aanmerking komt als planologische compensatie, "Rigole Fossal", gelegen is in de gemeente Chaumont-Gistoux; dat die voormalige zandontginning nu is opgevuld en als weiland dient; dat de ligging van de gronden die op die plaats uitgebaat worden "de resultante zijn van een tamelijk complexe historiek van de zandontginning waarop een opvulling volgde naarmate de ontginning volgde, of waarop de plaats als stort diende, al naar gelang"; »;


Durch Artikel 15 § 1 des Nichtbenutzungsdekrets in Bezug auf Gewerbebetriebsgelände (nunmehr die Artikel 2.6.1.0.1 und 2.6.7.0.1 des Flämischen Steuerkodex) wird eine jährliche Abgabe zugunsten des Erneuerungsfonds auf die unbeweglichen Güter, die in das Inventar aufgenommen wurden, erhoben; die Abgabe wird ab dem Kalenderjahr geschuldet, das auf die zweite (nunmehr dritte) aufeinander folgende Registrierung im Inventar für vollständig oder teilweise verlassene oder verwahrloste Betriebsgelände folgt, das heißt das Veranlagungsjahr.

Artikel 15, § 1, van het Leegstandsdecreet Bedrijfsruimten (thans de artikelen 2.6.1.0.1 en 2.6.7.0.1 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit) voert een jaarlijkse heffing in ten voordele van het Vernieuwingsfonds, op de onroerende goederen die zijn opgenomen in de inventaris; de heffing is verschuldigd vanaf het kalenderjaar dat volgt op de tweede (thans derde) opeenvolgende registratie in de inventaris voor geheel of gedeeltelijk verlaten of verwaarloosde bedrijfsruimten, zijnde het aanslagjaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmungen in Bezug auf die Steuer auf Masten, Gittermasten und Antennen sind nunmehr in den Artikeln 144 bis 151 des Programmdekrets der Wallonischen Region vom 12. Dezember 2014 zur Festlegung verschiedener haushaltsgebundener Maßnahmen in den Bereichen Naturkatastrophen, Verkehrssicherheit, öffentliche Arbeiten, Energie, Wohnungswesen, Umwelt, Raumordnung, Tierschutz, Landwirtschaft und Steuerwesen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2014, zweite Ausgabe) enthalten.

De bepalingen met betrekking tot de belastingen op masten, pylonen en antennen zijn voortaan opgenomen in de artikelen 144 tot 151 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 12 december 2014 houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2014, tweede editie).


Der zweite Teil des einzigen Klagegrundes der Klageschrift, der auf einen offensichtlichen Beurteilungsfehler gestützt ist, wird durch keinerlei Begründung untermauert, was Art. 35 Abs. 1 Buchst. e der zum Zeitpunkt der Klageerhebung geltenden Verfahrensordnung, nunmehr Art. 50 Abs. 1 Buchst. e der Verfahrensordnung, zuwiderläuft.

Het tweede onderdeel van het enige middel van het verzoekschrift, ontleend aan een kennelijke beoordelingsfout, wordt op geen enkele wijze met argumenten onderbouwd, hetgeen in strijd is met de regel van artikel 35, lid 1, onder e), van het op de datum van instelling van het beroep geldende Reglement voor de procesvoering [thans artikel 50, lid 1, onder e), van het huidige Reglement voor de procesvoering].


Der zweite Teil des einzigen Klagegrundes der Klageschrift, der auf einen offensichtlichen Beurteilungsfehler gestützt ist, wird durch keinerlei Begründung untermauert, was Art. 35 Abs. 1 Buchst. e der zum Zeitpunkt der Klageerhebung geltenden Verfahrensordnung, nunmehr Art. 50 Abs. 1 Buchst. e der Verfahrensordnung, zuwiderläuft.

Het tweede onderdeel van het enige middel van het verzoekschrift, ontleend aan een kennelijke beoordelingsfout, wordt op geen enkele wijze met argumenten onderbouwd, hetgeen in strijd is met de regel van artikel 35, lid 1, onder e), van het op de datum van instelling van het beroep geldende Reglement voor de procesvoering [thans artikel 50, lid 1, onder e), van het huidige Reglement voor de procesvoering].


Durch die zweite angefochtene Bestimmung (in den beiden Rechtssachen) wird eine Nr. 5 in Artikel 37 Absatz 2 des vorerwähnten Dekrets hinzugefügt, der nunmehr wie folgt lautet (Ergänzung kursiv):

De tweede bestreden bepaling (in beide zaken) voegt een 5° toe aan artikel 37, tweede lid, van het voormelde decreet, dat voortaan als volgt luidt (toevoeging gecursiveerd) :


In der Erwägung, dass das zweite im Rahmen der raumplanerischen Ausgleichsmassnahme berücksichtigte Gelände ( »Rigole Fossal ») sich auf dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux befindet; dass diese frühere Abbaugrube nunmehr aufgeschüttet ist und als Wiese eingerichtet ist; dass « Die Situation der an dieser Stelle bewirtschafteten Gelände auf einem relativ komplexen Werdegang des Sandabbaus zurückzuführen ist, gefolgt durch progressive Aufschüttungen nach Abschluss der jeweiligen Abbauphasen oder durch das Anlegen einer Deponie an ...[+++]

Overwegende dat de tweede site die in aanmerking komt als planologische compensatie, « Rigole Fossal », gelegen is in de gemeente Chaumont-Gistoux; dat die voormalige zandontginning nu is opgevuld en als weiland dient; dat de ligging van de gronden die op die plaats uitgebaat worden « de resultante zijn van een tamelijk complexe historiek van de zandontginning waarop een opvulling volgde naarmate de ontginning volgde, of waarop de plaats als stort diende, al naar gelang »;


2. « Verstossen die Artikel 4-10 und 12 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 über Massnahmen zur Unterstützung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe (Belgisches Staatsblatt vom 11. Dezember 1999, zweite Ausgabe) beziehungsweise die Artikel 3 und 4 des zur Ausführung des vorerwähnten Gesetzes ergangenen königlichen Erlasses vom 15. Oktober 2000 über die vom Futtermittelsektor dem Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe zu leistenden Pflichtbeiträge und freiwilligen Beiträge gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten vo ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 4-10 en 12 van de Wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis (Belgisch Staatsblad van 11 december 1999, tweede uitg) resp. de artikelen 3 en 4 van het ter uitvoering van voormelde wet genomen Koninklijk Besluit van 15 oktober 2000 betreffende de verplichte en de vrijwillige bijdragen verschuldigd door de veevoedersector aan het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr zweite' ->

Date index: 2021-07-08
w