Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "nunmehr beschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen

gezamenlijk besluit van beide takken van de begrotingsautoriteit


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem die Kommission im November 2016 beschlossen hatte, den Fall vor den Gerichtshof der Europäischen Union zu bringen, änderte Zypern das Gesetz dahingehend, dass nunmehr eine einfache Mehrheit von Kapitalanteilen und Stimmrechten von Fachkräften ausreicht.

Na het besluit van de Commissie van november 2016 om de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de EU, heeft Cyprus zijn wetgeving zodanig gewijzigd dat een gewone meerderheid van de aandelen en de stemrechten in handen moet zijn van beroepsbeoefenaren.


Aus diesen Bestimmungen ergibt sich, dass die FANK im Falle der Erweiterung oder der Änderung einer Einrichtung der Klasse I beurteilt, ob diese Änderung Gegenstand einer neuen Genehmigung und/oder einer Verträglichkeitsprüfung sein muss, unter Berücksichtigung der in Anhang III der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Richtlinie 2011/92/EU) angeführten Kriterien, unbeschadet einer Möglichkeit der Abweichung von der Verträglichkeitsprüfung, die durch den Minister des Innern auch unter Berücksichtigung der in Anhang III der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Richtlini ...[+++]

Uit die bepalingen vloeit voort dat het FANC, in geval van uitbreiding of van wijziging van een inrichting van klasse I, beoordeelt of die wijziging het voorwerp van een nieuwe vergunning en/of van een milieueffectrapportering dient uit te maken, rekening houdend met de in bijlage III van de richtlijn 85/337/EEG (thans de richtlijn 2011/92/EU) aangehaalde criteria, onverminderd een mogelijkheid tot afwijking van de milieueffectrapportering, waartoe door de minister van Binnenlandse Zaken wordt besloten, eveneens rekening houdend met de in bijlage III van de richtlijn 85/337/EEG (thans de richtlijn 2011/92/EU) aangehaalde criteria.


H. in der Erwägung, dass die meisten bosnischen Politiker und ausländischen Amtsträger sich nunmehr darüber einig sind, dass das Abkommen von Dayton mittlerweile überholt ist; in der Erwägung, dass die vom Staatspräsidium von Bosnien und Herzegowina beschlossene, von den führenden Politikern aller Parteien unterzeichnete und vom Parlament am 23. Februar 2015 gebilligte schriftliche Verpflichtung, Maßnahmen zu ergreifen, um die Funktionstüchtigkeit und Effizienz der Institutionen herzustellen, Reformen auf allen Regierungsebenen durc ...[+++]

H. overwegende dat de meeste Bosnische politici en buitenlandse ambtenaren het er inmiddels over eens zijn dat het vredesakkoord van Dayton zijn tijd heeft gehad; overwegende dat de schriftelijke toezegging – zoals vastgesteld door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, ondertekend door de leiders van alle politieke partijen en goedgekeurd door het parlement van Bosnië en Herzegovina op 23 februari 2015 – over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie tot stand te brengen, op alle bestuursniveaus hervormingen door te voeren, meer vaart te zetten achter het verzoeningsproces en de bestuurlijke capaciteit te verg ...[+++]


Der Umstand, dass die Flämische Regierung am 17. Januar 2014 beschlossen hat, durch Abänderungsanträge zum Entwurf des Dekrets über den Unterricht XXIV dem Flämischen Parlament eine Änderung der nunmehr angefochtenen Bestimmungen vorzuschlagen, kann nicht berücksichtigt werden.

Het feit dat de Vlaamse Regering op 17 januari 2014 heeft beslist om, bij amendementen op het ontwerp van decreet betreffende het onderwijs XXIV, aan het Vlaams Parlement een wijziging van de thans bestreden bepalingen voor te stellen, kan niet in aanmerking worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Möglichkeiten zur Finanzierung von Beihilfen im Zeitraum von 2007 bis 2013 über das Operationelle Programm für den spanischen Fischereisektor (Europäischer Fischereifonds 2007-2013) haben sich jedoch erheblich verringert, sodass die Region beschlossen hat, die nunmehr begrenzten Ressourcen auf eine einzige Maßnahme, nämlich die Maßnahme 2.3. betreffend Verarbeitung und Vermarktung, zu konzentrieren.

De financieringsmogelijkheden voor de periode 2007-2013 via het operationele programma voor de Spaanse visserijsector (Europees Visserijfonds 2007-2013) zijn echter zodanig beperkt dat de regio heeft besloten deze beperkte middelen aan één enkele maatregel toe te wijzen, met name maatregel 2.3 betreffende verwerking en afzet.


In Absprache mit der Kommission wurde beschlossen, diese neuen 4 Stellen über die Jahre 2012 und 2013 zu besetzen (2 im Jahr 2012 und 2 im Jahr 2013). Nunmehr wird vorgeschlagen, 2 Stellen in den Stellenplan für 2013 durch die Umwandlung von 2 Kurzzeitverträgen in 2 Stellen für Beschäftigte auf Zeit aufzunehmen und im Gegenzug 2 nationale Experten und 2 Vertragsbedienstete abzubauen.

In overleg met de Commissie was besloten deze 4 nieuwe posten in de jaren 2012 en 2013 in te voeren (2 in 2012 en 2 in 2013).


39. bedauert den Umstand, dass der Rat den einschlägigen Vorgang zunächst zwei Jahre lang blockierte und nunmehr beschlossen hat, trotz der konsequenten und überaus positiven Haltung des Europäischen Parlaments zu diesem Thema die neue Verordnung über den Solidaritätsfonds der EU aufzugeben; bekräftigt seinen Standpunkt, dass die neue Verordnung über den Solidaritätsfonds der EU über das Potenzial verfügt, Schäden aufgrund von Naturkatastrophen oder aufgrund von durch Menschenhand verursachten Katastrophen effizienter, flexibler und zeitgerechter anzugehen; fordert den Rat deshalb nachdrücklich auf, seinen Standpunkt zu überdenken;

39. betreurt dat de Raad, na het dossier in kwestie twee jaar te hebben geblokkeerd, heeft besloten de verordening betreffende een nieuw EU-Solidariteitsfonds te laten vallen, ondanks het resolute en zeer positieve standpunt van het Parlement hierover; herhaalt zijn standpunt dat de verordening betreffende een nieuw EU-Solidariteitsfonds het mogelijk maakt schade als gevolg van natuurlijke of door de mens veroorzaakte rampen effectiever, flexibeler en sneller aan te pakken; dringt er bij de Raad op aan om gelet hierop zijn standpunt te herzien;


9. nimmt zur Kenntnis, dass China nunmehr beschlossen hat, die Verhängung sämtlicher Todesurteile vom Obersten Gerichtshof überprüfen zu lassen, ist jedoch nach wie vor darüber besorgt, dass in China weltweit die meisten Hinrichtungen vollstreckt werden;

9. erkent dat China nu besloten heeft alle terdoodveroordelingen te laten toetsen door het Hooggerechtshof, maar blijft bezorgd over het feit dat China nog steeds de meeste terechtstellingen ter wereld uitvoert;


Am 24. September 2008 hat die slowakische Regierung die dritte Aktualisierung des nationalen Plans für die Einführung des Euro beschlossen, die nunmehr auch den Termin für die Aufhebung der slowakischen Ausnahmeregelung und den unwiderruflich festen Umrechnungskurs enthält.

Op 24 september 2008 heeft de regering van Slowakije de derde versie van het nationaal plan voor de invoering van de euro aangenomen, met daarin de datum waarop de derogatie van Slowakije wordt opgeheven alsook de definitief vastgelegde omrekeningskoers.


(197) In diesem Zusammenhang ist auch hervorzuheben, daß das relativ breit gefächerte Instrumentarium an hybriden Eigenkapitalinstrumenten von Basiseigenmitteln und ergänzenden Eigenmitteln, das den Kreditinstituten in mehreren Ländern nunmehr zur Verfügung steht, in Deutschland noch nicht existierte, als 1991 die Übertragung der Wfa auf die WestLB beschlossen wurde und 1993 die WestLB den zu diesem Zeitpunkt in Kraft tretenden strengeren Kapitalanforderungen nachkommen mußte.

(197) In dit verband moet er ook op worden gewezen dat de relatief ruime keuze aan hybride kapitaalinstrumenten voor het basisvermogen en het aanvullend vermogen waarover de kredietinstellingen in verschillende landen op dit moment kunnen beschikken, in Duitsland nog niet bestond toen in 1991 werd besloten tot integratie van Wfa in WestLB en in 1993 toen WestLB moest voldoen aan de op dat tijdstip in werking tredende strengere kapitaalvereisten.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     nunmehr beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr beschlossen' ->

Date index: 2024-10-26
w