Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu verwendende Beträge
RAL

Vertaling van "nunmehr auch noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von den acht Mitgliedstaaten, die finanzielle Unterstützung erhielten, unterliegt nunmehr nur noch Griechenland einem Programm, aus dem es Mitte 2018 entlassen werden soll.

Van de acht lidstaten die financiële bijstand hebben ontvangen, valt alleen Griekenland nog onder een programma en medio 2018 zal het dit programma waarschijnlijk verlaten.


Nach nunmehr über zwei Jahren nach Ablauf der Umsetzungsfrist sind 12 Mitgliedstaaten immer noch nicht oder nur teilweise ihrer Mitteilungsfrist nachgekommen.

Meer dan twee jaar na het verstrijken van de termijn hebben twaalf lidstaten nog helemaal niet of slechts ten dele aan hun mededelingsverplichting voldaan.


Dennoch sind ein bzw. drei Mitgliedstaaten nach nunmehr über zwei Jahren nach Ablauf der Umsetzungsfrist immer noch nicht ihrer Mitteilungspflicht nachgekommen.

Meer dan twee jaar na het verstrijken van de omzettingstermijn hebben echter respectievelijk één en drie lidstaten nog niet aan hun verplichting voldaan.


Einer der nunmehr im Hinblick auf Gutachten vorliegenden Abänderungsanträge (nämlich Abänderungsantrag Nr. 18) erfordert es jedoch, dass diese Prüfung noch durchgeführt wird, wenn auch erneut innerhalb dieser sehr kurzen Frist von fünf Werktagen.

Eén van de thans om advies voorgelegde amendementen (namelijk amendement nr. 18) noopt echter alsnog tot dat onderzoek, weliswaar opnieuw binnen dat zeer beperkte tijdbestek van vijf werkdagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem diese neuen Bedingungen am Datum des 1. September 2016 in Kraft gesetzt wurden, ohne es zu ermöglichen, dass die Personen, die vor diesem Datum die in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Tätigkeiten ausübten, diese Tätigkeiten unter den vom Gesetzgeber festgelegten Bedingungen fortsetzen können, ohne über die nunmehr erforderlichen Titel zu verfügen, beziehungsweise, in Anbetracht des raschen Inkrafttretens der angefochtenen Regelung zum 1. September 2016, ohne eine angemessene Anpassungsfrist vorzusehen, um die erforderlichen Titel zu erwerben, während die weitere Ausübung der Psychotherapie, ohne stren ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleid ...[+++]


23. betont in diesem Zusammenhang, dass die noch abzuwickelnden Mittelbindungen nunmehr ein kritisches Ausmaß erreicht haben, was letztlich zu einem strukturellen Defizit des EU-Haushalts führen könnte, was einen Verstoß gegen die Bestimmungen des Vertrags (Artikel 310 und 323 AEUV) darstellt; ist zutiefst besorgt darüber, dass der Umfang der zum Jahresende noch nicht bezahlten Rechnungen seit 2011 stetig zugenommen hat (Ende 2013 23,4 Mrd. EUR allein für die Kohäsionspolitik), wodurch ein er ...[+++]

23. benadrukt hierbij dat de geaccumuleerde RAL een kritisch niveau heeft bereikt dat uiteindelijk tot een structureel tekort van de EU-begroting kan leiden, wat in strijd is met de bepalingen van het Verdrag (artikelen 310 en 323 VWEU); maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de omvang van onbetaalde rekeningen aan het eind van het jaar sinds 2011 almaar toeneemt (23,4 miljard EUR eind 2013 alleen al voor het cohesiebeleid), wat de maxima van het MFK 2014-2020 voor de betalingskredieten onder grote druk zal zetten; benadrukt dat het noodzakelijk is de jaarlijkse maxima van het MFK voor betalingskredieten nauwk ...[+++]


23. betont in diesem Zusammenhang, dass die noch abzuwickelnden Mittelbindungen nunmehr ein kritisches Ausmaß erreicht haben, was letztlich zu einem strukturellen Defizit des EU-Haushalts führen könnte, was einen Verstoß gegen die Bestimmungen des Vertrags (Artikel 310 und 323 AEUV) darstellt; ist zutiefst besorgt darüber, dass der Umfang der zum Jahresende noch nicht bezahlten Rechnungen seit 2011 stetig zugenommen hat (Ende 2013 23,4 Mrd. EUR allein für die Kohäsionspolitik), wodurch ein er ...[+++]

23. benadrukt hierbij dat de geaccumuleerde RAL een kritisch niveau heeft bereikt dat uiteindelijk tot een structureel tekort van de EU-begroting kan leiden, wat in strijd is met de bepalingen van het Verdrag (artikelen 310 en 323 VWEU); maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de omvang van onbetaalde rekeningen aan het eind van het jaar sinds 2011 almaar toeneemt (23,4 miljard EUR eind 2013 alleen al voor het cohesiebeleid), wat de maxima van het MFK 2014-2020 voor de betalingskredieten onder grote druk zal zetten; benadrukt dat het noodzakelijk is de jaarlijkse maxima van het MFK voor betalingskredieten nauwk ...[+++]


Wir hoffen, dass in den Beziehungen zwischen der EU und Belarus eine neue Passage eröffnet werden kann; die Geschichte von Abgeordneten unserer Delegation, denen Visa verweigert wurden, ist sehr unangenehm, und wir hoffen auch, dass dies nunmehr nur noch eine unschöne Erinnerung ist.

Het is te hopen dat er een nieuwe weg wordt ingeslagen binnen de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland; het feit dat parlementsleden van onze afvaardiging genegeerd worden, is behoorlijk beschamend en we hopen dat dit vanaf nu alleen maar een slechte herinnering zal zijn.


– (FR) Im Unterschied zur EGKS, die sich mit wirklichen Eigenmitteln selbst finanzierte, und aufgrund des Umstands, dass die Europäische Union als Folge des weltweiten Freihandels kaum noch Zölle erhebt, die nunmehr nur noch 9,8 % ihrer Einnahmen ausmachen, erfolgt die Finanzierung des europäischen Haushalts wie die einer gewöhnlichen zwischenstaatlichen Organisation durch staatliche Beiträge – im vorliegenden Fall durch Beiträge auf der Grundlage des BNP, die 73,8 % der Gemeinschaftsmittel au ...[+++]

- (FR) In tegenstelling tot de EGKS, die werd gefinancierd door een echt systeem van eigen middelen, heeft de Europese Unie in het kader van de mondiale vrijhandel het innen van douanerechten vrijwel afgeschaft. Deze vertegenwoordigen slechts 9,8 procent van haar eigen middelen. Hierdoor wordt de Europese begroting op dezelfde wijze gefinancierd als een doodgewone, door staatsbijdragen gefinancierde intergouvernementele organisatie, namelijk door een BBP-bijdrage, die 73,8 procent van de communautaire middelen vertegenwoordigt.


Es gibt noch einen zweiten grundlegenden Punkt, von dem ich meine Kollegen in diesen fünf – nunmehr nur noch vier – vor uns liegenden Jahren verzweifelt zu überzeugen versuche, nämlich daß wir nicht verkünden können, das Abkommen von Kyoto im Jahr 2008 einhalten zu wollen.

Er is een tweede fundamenteel punt waarvan ik mijn collega's in de komende vijf jaar - inmiddels vier - absoluut wil overtuigen, namelijk dat wij niet mogen doen alsof we van plan zijn ons te houden aan de Kyoto-doelstellingen voor 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr auch noch' ->

Date index: 2020-12-13
w