Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun „immer wieder " (Duits → Nederlands) :

Und doch beziehen sich viele der Vorbehalte auf den „Übertrag“ Montenegros von einem Jahresbericht zum nächsten, und wir sehen aus der Erklärung der Kommission, dass die Politisierung der staatlichen Bürokratie, die Unabhängigkeit des Justizwesens, organisierte Kriminalität und die Umwelt nun „immer wieder kehrende Punkte“ sind.

Desalniettemin slepen talloze bedenkingen tegen Montenegro zich als een rode draad van het ene naar het andere jaarverslag, uitmondend in het Commissieoordeel: gepolitiseerde overheidsstructuren, geen onafhankelijke rechtspraak, georganiseerde misdaad en milieuproblemen.


Seit etlichen Jahren hören wir nun immer wieder den Spruch, dass die Governance verbessert werden muss.

Er wordt al jaren geroepen dat governance moet worden verbeterd.


Die weltweit schlimmsten Verstöße sind die nun schon seit mehreren Jahren immer wieder verübten sexuellen Gewalthandlungen in der Konfliktzone in der Demokratischen Republik Kongo.

Een van de meest schrijnende vormen van misbruik is al verscheidene jaren het aanhoudende seksuele geweld in de conflictregio in de Democratische Republiek Congo.


Wir müssen nun die Wogen glätten, und dürfen nicht immer wieder erwähnen, wie ernst die Krise ist.

Wij hoeven niet telkens weer te herhalen hoe diep de crisis is.


Nun zu den in dieser Debatte immer wieder vorgebrachten Argumenten, die Importfrage sei nicht geklärt: Das ist falsch, die Importfrage ist geklärt!

En dan nu wat betreft de in dit debat steeds opnieuw aangehaalde argumenten dat de importkwestie niet is opgehelderd: dat is niet juist, de importkwestie is wel opgehelderd!


Wenn problematische, konfliktbeladene Situationen entstehen, wird besonders deutlich, dass wir stets aufs Neue diese nun scheinbar selbstverständlichen Rechte bestätigen müssen und dass ihre Beachtung nicht automatisch erfolgt, und wir müssen immer und immer wieder dafür kämpfen, dass unsere Grundrechte geachtet werden.

Het blijkt met name hoe zeer het nodig is deze rechten, die we inmiddels voor lief nemen, steeds opnieuw te bekrachtigen, wanneer er problemen of conflictsituaties ontstaan en duidelijk wordt dat deze rechten niet automatisch worden nageleefd en dat we moeten blijven strijden voor onze grondrechten.


„Es ist höchste Zeit, die immer wieder geäußerten politischen Bedenken gegen Spam nun auch in konkrete Maßnahmen zur Spam-Bekämpfung umzusetzen,“ erklärte Viviana Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

"Het is tijd om de herhaaldelijk uitgesproken politieke bezorgdheid over spam te vertalen in concrete actie tegen het probleem", aldus Viviane Reding, het met de informatiemaatschappij en media belaste Commissielid".


Der wiederholte Einsatz von Kommissionsmitglied Ritt Bjerregaard in den vergangenen Jahren für verstärkte Aufmerksamkeit gegenüber den anfälligen Binnengewässern zeigt nun immer wieder ermutigende Ergebnisse.

De herhaalde oproepen die Commissaris Bjerregaard de afgelopen jaren gedaan heeft om meer aandacht te besteden aan de kwetsbare badzones in zoet water beginnen nu duidelijk bemoedigende resultaten op te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun „immer wieder' ->

Date index: 2024-01-01
w