Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun meinem letzten vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten drei Jahren haben wir gute Fortschritte erzielt, aber es ist nun an der Zeit, Vorschläge in Recht und Recht in die Tat umzusetzen.“

We hebben de afgelopen drie jaar uitstekende vorderingen gemaakt, maar het is nu tijd die voorstellen tot wet te maken en die wetten uit te voeren”.


Um sicherzustellen, dass der Schwerpunkt auf Ergebnissen liegt, werden in dem Arbeitsprogramm der Kommission 66 vorrangige anhängige Vorschläge genannt, die in den letzten zwei Jahren vorgelegt wurden und nun rasch vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden müssen. Außerdem schlägt die Kommission vor, 15 anhängige Vorschläge zurückzuziehen, da keine Einigung absehbar ist, sie ihren Zweck nicht mehr erfüllen oder sie technisch überholt sind.

Om een resultaatgerichte aanpak te garanderen, heeft de Commissie in haar werkprogramma 66 hangende prioritaire voorstellen geselecteerd die zij de afgelopen twee jaar heeft ingediend en die dringend door het Parlement en de Raad moeten worden goedgekeurd. Zij heeft daarnaast voorgesteld om 15 hangende voorstellen in te trekken omdat ze waarschijnlijk toch niet worden goedgekeurd, niet meer beantwoorden aan het beoogde doel of technisch verouderd zijn.


Ich komme nun zu meinem letzten Punkt, über den wir uns lange gestritten haben: die Begrenzung der finanziellen Mittel; das heißt, das Geld, das uns zur Verfügung steht.

Ik kom tot het laatste punt, waar we lang over hebben gebakkeleid: de cap on the money, het geld dat we beschikbaar hebben.


Und nun zu meinem letzten Punkt: Ja, ich stimme Frau Pervenche Berès zu. Wir brauchen hochkarätige Arbeitsplätze.

Tenslotte ben ik het volledig eens met uw roep om kwaliteitsbanen.


Und nun zu meinem letzten Punkt, Herr Minister. Hier geht es um das Thema der Regulierung von Ratingagenturen, für das ich in diesem Parlament Berichterstatter bin. Wir werden eifrig daran arbeiten, ein wirksames und pragmatisches System zu implementieren, mit dem man nicht nur auf die derzeitige Situation reagiert, sondern durch das diese Agenturen auch langfristig handeln können.

Tot slot, minister, wil ik over de verordening inzake ratingbureaus, waarvoor ik rapporteur in dit Parlement ben, zeggen dat wij alles in het werk zullen stellen om ervoor te zorgen dat er een doeltreffend en pragmatische systeem wordt ingevoerd, dat niet alleen reageert op de situatie van dat moment, maar dat leidt tot een duurzaam functioneren van deze bureaus.


Nun zu meinem letzten Punkt. Wie Sie, Herr Präsident der Kommission, und mehrere Redner und Fraktionsvorsitzende betont haben, müssen unbedingt alle Dimensionen der Krise berücksichtigt werden.

Mijnheer de Commissievoorzitter, tot slot hebben diverse sprekers en fractievoorzitters net als u onderstreept dat alle dimensies van de crisis moeten worden meegenomen.


Ich komme nun zu meinem letzten Vorschlag, der in erster Linie dieses Parlament betrifft: die demokratische Debatte über Ihre Vorschläge, über die Umsetzung der Koordinierung und des Stabilitätspaktes.

Ik wil afsluiten met wat in de eerste plaats dit Parlement aangaat, namelijk het democratische debat over uw voorstellen, over de tenuitvoerlegging van de coördinatie en het Stabiliteitspact.


Als Ergebnis der Vorarbeiten der letzten beiden Jahren legt die Kommission nun einen Vorschlag zur Neufassung der Verordnung über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck vor (Ratsverordnung (EG) Nr. 1334/2000).

In het licht van de voorbereidende werkzaamheden die de laatste twee jaar zijn uitgevoerd, dient de Commissie een voorstel in tot herschikking van de verordening van de Raad inzake controle op de uitvoer van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik (Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad), samen met een aantal voorstellen voor niet-wetgevende maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun meinem letzten vorschlag' ->

Date index: 2022-01-16
w