Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun zeigt sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur


Lochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater

putvormige corrosie komt tot uiting in kleine, afzonderlijke putten


der Stahl zeigt von der Primaerseigerung her Zeilengefuege

het staal heeft een banenstructuur die door stollingsuitscheiding werd veroorzaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Heutzutage stellt die Überwachung der Fischereiaktivitäten höhere Anforderungen an die Mitgliedstaaten, sei es im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) oder im Rahmen der multilateralen Zusammenarbeit, wie die vorgeschlagene Übernahme nun zeigt.

De controle op de visserijactiviteiten stelt vandaag de dag hogere eisen aan de lidstaten, zowel op het vlak van het gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB) als op het vlak van de multilaterale samenwerking.


Heutzutage stellt die Überwachung der Fischereiaktivitäten höhere Anforderungen an die Mitgliedstaaten, sei es im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) oder im Rahmen der multilateralen Zusammenarbeit, wie die vorgeschlagene Übernahme nun zeigt.

De controle op de visserijactiviteiten stelt vandaag de dag hogere eisen aan de lidstaten, zowel op het vlak van het gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB) als op het vlak van de multilaterale samenwerking.


Nun zeigt sich, dass diese Gleichung zukünftig nicht mehr aufgeht: Die kurz-, mittel- und langfristige Verknappung zahlreicher natürlicher Ressourcen wird einen steten Anstieg der Kosten für ihren Erwerb bzw. ihre Nutzung sowie eine steigende Nachfrage auf internationaler Ebene nach sich ziehen.

Het is gebleken dat deze vergelijking niet langer opgaat: het zeldzamer worden van een groot aantal natuurlijke hulpbronnen op korte, middellange en lange termijn, zal leiden tot een constante stijging van de aankoop- en exploitatiekosten en een toegenomen vraag op internationaal niveau.


Man hat uns weisgemacht, dies sei eine perfekte Methode, um Risiken loszuwerden, doch nun zeigt sich, dass die Diversifizierung auch eine Verbreitung der Risiken und der Unsicherheit bedeutet, die nun überall zu spüren ist.

Het werd aan ons verkocht als een ideale methode om risico’s te elimineren, maar nu is het duidelijk dat diversificatie ook een algemene verbreiding van risico’s inhoudt en heeft geleid tot de onzekerheid die nu overal is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man hat uns weisgemacht, dies sei eine perfekte Methode, um Risiken loszuwerden, doch nun zeigt sich, dass die Diversifizierung auch eine Verbreitung der Risiken und der Unsicherheit bedeutet, die nun überall zu spüren ist.

Het werd aan ons verkocht als een ideale methode om risico’s te elimineren, maar nu is het duidelijk dat diversificatie ook een algemene verbreiding van risico’s inhoudt en heeft geleid tot de onzekerheid die nu overal is.


Nun zeigt die Bewertung, dass in fünf Jahren viel erreicht worden ist: es gibt über 10 Millionen neue Arbeitsplätze und 4 Millionen weniger Erwerbslose in Europa.

Uit deze evaluatie blijkt dat er in vijf jaar veel is bereikt: meer dan 10 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen en 4 miljoen minder werklozen in Europa.


Nun zeigt auch die Lage auf dem Balkan, wie wichtig es ist, unseren Kontinent zu stabilisieren und Frieden, Wohlstand, Demokratie und Menschenrechte zu sichern.

Intussen laat de toestand op de Balkan zien hoe belangrijk het is ons continent te stabiliseren en vrede, voorspoed, democratie en inachtneming van de mensenrechten in geheel Europa te waarborgen.


Der wiederholte Einsatz von Kommissionsmitglied Ritt Bjerregaard in den vergangenen Jahren für verstärkte Aufmerksamkeit gegenüber den anfälligen Binnengewässern zeigt nun immer wieder ermutigende Ergebnisse.

De herhaalde oproepen die Commissaris Bjerregaard de afgelopen jaren gedaan heeft om meer aandacht te besteden aan de kwetsbare badzones in zoet water beginnen nu duidelijk bemoedigende resultaten op te leveren.


Es zeigt sich nun, wie zweckmäßig ein gemeinschaftlicher Denkansatz zur Beschäftigungsfrage ist.

Thans is het bewijs geleverd dat een communautair kader voor de discussie over werkgelegenheidsvraagstukken noodzakelijk is.


Das nun genehmigte Programm zeigt deutlich, welche Vorrangstellung die Niederlande den städtischen Gebieten einräumen.

Het huidige programma weerspiegelt het feit dat in Nederland prioriteit wordt gegeven aan stedelijke gebieden.




D'autres ont cherché : nun zeigt sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun zeigt sich' ->

Date index: 2021-08-15
w