Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun werde " (Duits → Nederlands) :

Ich werde mich heute nicht hinstellen und Ihnen sagen, dass nun alles in Ordnung ist.

U zult mij vandaag niet horen zeggen dat alles nu in orde is.


Nun werde ich aber mit einer Geschichte beginnen.

Ik zal echter beginnen met een anekdote.


Rumänien antwortete im Januar, dass ein Beschluss der Regierung vorbereitet werde. Da die Kommission bisher nicht über die Umsetzung der Maßnahmen informiert wurde, ergeht nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Dit land heeft in januari geantwoord dat een ontwerpregeringsbesluit werd opgesteld, maar aangezien de Commissie niet in kennis is gesteld van deze maatregelen, laat zij een met redenen omkleed advies toekomen.


Tatsächlich haben wir das eben erst bei uns zuhause diskutiert – nun werde ich meine Rolle als Präsident einmal hinter mir lassen – und in Prag halten wir zwei Maßnahmen für wirklich wichtig.

Ik stap nu even uit mijn rol van fungerend voorzitter. We hebben dit in mijn land eigenlijk net besproken en in Praag vinden we twee maatregelen echt belangrijk.


Soweit die Informationen, die ich Ihnen geben wollte. Nun werde ich den Abgeordneten aufmerksam zuhören, die diese schwierigen Probleme ansprechen wollen.

Dit is de informatie die ik vandaag met u wil delen en ik zie ernaar uit in dit Parlement uw opmerkingen te horen over deze complexe problematiek.


Herr Präsident, nun werde ich mit großer Aufmerksamkeit die Äußerungen der Abgeordneten zu diesem Thema verfolgen.

Voorzitter, ik zal nu goed luisteren naar wat Parlementsleden over dit onderwerp hebben te zeggen.


Ich bin über diese Entwicklung enttäuscht und werde nun über den nächsten Schritt der Gemeinschaft nachdenken".

Ik beschouw dit als een teleurstellende ontwikkeling, en zal mij bezinnen op de volgende stap van de Commissie".


Im Rahmen des nun von der Kommission vorgeschlagenen dritten Aktionsplans von 1995 bis 1999 werde weiterhin gegen den Tabakkonsum vorgegangen.

In de twee tot nu toe uitgevoerde actieplannen heeft de ontmoediging van roken altijd prioriteit gehad. In het derde actieplan voor de periode 1995-1999, dat de Commissie heeft voorgesteld, blijft dit ook een belangrijk aandachtspunt.


Wir müssen nun unsere Anstrengungen darauf richten, die Planung in vollem Umfang zu realisieren und das Erreichte auch auf die drei Mitgliedstaaten zu übertragen, die das Übereinkommen von Schengen noch nicht unterzeichnet haben, um so in der gesamten Gemeinschaft den freien Personenverkehr zu ermöglichen. Ich werde dem Europäischen Parlament auf seiner Juli-Tagung über die Anwendung von Artikel 8a berichten; ich bin überzeugt, daß die Abgeordneten die erzielten Ergebnisse genauso begrüßen werden wie ich selbst".

Ik zal het Europees Parlement op zijn julizitting verslag uitbrengen over de toepassing van artikel 8A en ik ben ervan overtuigd dat de Parlementsleden zich evenzeer als ik zullen verheugen over de bereikte resultaten".


Flynn schloß seine Rede mit der Ankündigung, daß die Kommission sich um den Abbau der noch bestehenden Hemmnisse für die Freizügigkeit bemühen werde: Es ist nun an der Zeit, den menschlichen Aspekt des Binnenmarktes in den Vordergrund zu stellen.

Ter afsluiting van zijn toespraak wees de heer Flynn erop dat de Commissie zal streven naar het opheffen van de resterende belemmeringen voor het vrije verkeer". Het is nu de hoogste tijd om de nadruk op de menselijke aspecten van de interne markt te leggen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun werde' ->

Date index: 2024-11-30
w