Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun vorliegende kompromiss » (Allemand → Néerlandais) :

Aber der Ihnen nun vorliegende Kompromiss stellt eine Barriere gegen Sozialdumping dar, er basiert auf der Subsidiarität und verwirklicht die Dienstleistungsfreiheit auf pragmatische und begrenzte Weise.

Het compromis dat we nu bespreken laat sociale dumping echter niet toe. Het is gebaseerd op het subsidiariteitsbeginsel en volgt met betrekking tot de vrijheid om diensten te verlenen een verstandige en restrictieve benadering.


– Herr Präsident, geschätzter Herr Kommissar Barrot! Der nun vorliegende Bericht ist ein Kompromiss in dritter Lesung und kann weitgehend als Sieg des Europäischen Parlaments gegenüber dem Rat bezeichnet werden, gegenüber den Mitgliedstaaten, die ihre abgeschotteten nationalen Bahnverwaltungen oft zu stark in Schutz nehmen.

– (DE) Voorzitter, mijnheer de commissaris, het onderhavige verslag is een compromis in derde lezing en kan worden beschouwd als een overwinning van het Europees Parlement op de Raad, dus op de lidstaten, die hun nationale spoorwegondernemingen vaak veel te sterk beschermen tegen concurrentie.


– Herr Präsident, geschätzter Herr Kommissar Barrot! Der nun vorliegende Bericht ist ein Kompromiss in dritter Lesung und kann weitgehend als Sieg des Europäischen Parlaments gegenüber dem Rat bezeichnet werden, gegenüber den Mitgliedstaaten, die ihre abgeschotteten nationalen Bahnverwaltungen oft zu stark in Schutz nehmen.

– (DE) Voorzitter, mijnheer de commissaris, het onderhavige verslag is een compromis in derde lezing en kan worden beschouwd als een overwinning van het Europees Parlement op de Raad, dus op de lidstaten, die hun nationale spoorwegondernemingen vaak veel te sterk beschermen tegen concurrentie.


Insgesamt betrachtet ist der nun vorliegende Kompromiss wenig überzeugend, aber ich werde ihm dennoch aus zwei Gründen schweren Herzens zustimmen: erstens, damit wir nicht wieder auf den Gemeinsamen Standpunkt zurückkommen – der noch schlimmer ist und dem Finanzsektor noch mehr schadet –, und zweitens, damit wir nicht mit einem neuen und weniger gut eingearbeiteten Parlament in die Vermittlung gehen müssen.

Al met al is het compromis dat ons is voorgelegd een wankel compromis, maar ik zal er, zij het met hevige tegenzin, om twee redenen toch voor stemmen: in de eerste plaats vanwege het gevaar dat we weer terugvallen op het gemeenschappelijk standpunt, dat nog erger is en schadelijker voor de financiële sector, en bovendien om niet straks te moeten bemiddelen met een nieuw, minder ervaren Parlement.


Der jetzt vorliegende Kompromiss bedeutet im Grunde, dass die Sozialdemokraten nun die Positionen der europäischen Rechten und der chemischen Industrie übernommen haben.

Het huidige compromis is een knieval van de socialisten voor Europees rechts en de chemische industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun vorliegende kompromiss' ->

Date index: 2024-01-07
w