Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun unter äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

7. ist äußerst besorgt darüber, dass Mitgliedstaaten, die infolge der Besteuerung von Fahrzeugen aufgrund der Schadstoffemissionen niedrigere Steuereinnahmen erzielt haben, nun Ausgleichszahlungen verlangen könnten, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Kosten unter keinen Umständen an die Verbraucher weitergegeben werden sollten;

7. is zeer bevreesd dat de lidstaten waar auto's naar rato van vervuilende uitstoot worden belast en die hun inkomsten daaruit dus hebben zien dalen, nu wellicht compensatie gaan vorderen, en houdt eraan vast dat de consument onder geen beding voor deze kosten mag opdraaien;


Aus eben diesen Gründen, und nicht nur weil es sich um einen Präzedenzfall handelt, erachten wir es als äußerst wichtig, dass diese Entschließung, an der wir nun mit dem Gerichtshof seit einigen Monaten gearbeitet haben, angenommen wird. Außerdem ist dieser Gerichtshof ein Maßstab für alle anderen, die unter ähnlichen Umständen enstanden, wie z. B. in Ruanda, im ehemaligen Jugoslawien, in Kambodscha oder im Libanon.

Gelet op dit alles, niet alleen omdat het om een precedent gaat, maar omdat het een referentie is voor andere tribunalen die overeenkomstig zijn opgezet – zoals die van Rwanda, het voormalige Joegoslavië, Cambodja of Libanon –, is het onzes inziens hoogst noodzakelijk dat deze resolutie, waaraan we samen met het tribunaal al maanden werken, wordt aangenomen.


H. in der Erwägung, dass Zehntausende von Zivilpersonen, in erster Linie Frauen, Kinder und ältere Menschen, vor den Kämpfen geflohen sind und nun unter äußerst schwierigen Bedingungen in den Wäldern leben,

H. overwegende dat tienduizenden burgers, voornamelijk vrouwen, kinderen en ouderen, voor het oorlogsgeweld op de vlucht zijn geslagen en in erbarmelijke omstandigheden in de bossen proberen te overleven,


Nach dem luxemburgischen Ratsvorsitz unter der vorbildlichen Führung Jean-Claude Junckers übernehmen Sie nun die Präsidentschaft in einem äußerst heiklen Augenblick für Europa.

Na het door de heer Juncker eervol geleide Luxemburgse voorzitterschap neemt u het stokje over, op een moment waarop Europa zich in een uiterst delicate situatie bevindt.


Nun, er hatte Unrecht, und ich danke Herrn Lowe und seinen Mitarbeitern, die hinter den Kulissen eine so erfolgreiche Arbeit geleistet und damit zum Abschluß eines neuen Abkommens unter äußerst schwierigen Umständen beigetragen haben.

Welnu, hij had het mis en ik wil Philip Lowe en zijn team lof toezwaaien voor het feit dat zij achter de schermen zo voortvarend hebben gewerkt aan een nieuwe overeenkomst, ook al waren de omstandigheden verre van gemakkelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun unter äußerst' ->

Date index: 2025-05-18
w