Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun seine amtzeit ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Beim Treffen des Europäischen Rates am vergangenen Donnerstag sprachen wir dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Borrell, unseren herzlichen Dank aus, da ja nun seine Amtzeit ebenfalls fast abgelaufen ist.

Afgelopen donderdag betuigden we op de Europese Raad onze hartelijke dank aan de Voorzitter van het Europees Parlement, Josep Borrell, die zijn functie bijna neerlegt.


Der Entwurf einer Kommissionsverordnung unterliegt ebenfalls dem Regelungsverfahren mit Kontrolle; auch für diesen Fall kann die Kommission nun, da der Rat seine Zustimmung erteilt hat, die Verordnung erlassen, sofern das Europäische Parlament keine Einwände geltend macht.

Voor de ontwerp-verordening van de Commissie geldt ook de regelgevingsprocedure met toetsing, hetgeen inhoudt dat, nu de Raad heeft ingestemd, de Commissie de verordening kan vaststellen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.


Bei der Erstellung seines legislativen Initiativberichtes und bei der Heranziehung einer neuen Rechtsgrundlage zur Finanzierung solcher Maßnahmen fragt sich der Entwicklungsausschuss nun, ob deren nicht-entwicklungspolitischen Ziele ebenfalls nicht unter den Anwendungsbereich von Artikel 179 EG-Vertrag fallen.“

Bij de opstelling van haar initiatiefwetgevingsverslag, waarin wordt aangedrongen op wetgeving met een nieuwe rechtsgrondslag voor de financiering van dergelijke maatregelen, heeft de Commissie ontwikkelingssamenwerking zich afgevraagd of deze maatregelen, gezien hun niet de ontwikkeling betreffende doelstellingen, ook buiten het toepassingsgebied van artikel 179 van het EG-Verdrag vallen".


- Herr Präsident! Es gibt grundlegende Mängel in der Art und Weise, wie die EU gegenwärtig in den Bereichen Justiz und Inneres vorgeht. Es mangelt durch das Fehlen des Vertrags von Lissabon insbesondere an einer vollständig transparenten und demokratischen Gesetzgebung (ich bedaure ebenfalls, dass Herr Jouyet durch sein Weggehen gezeigt hat, dass ihm unsere Meinungen gleichgültig sind, ob er sich nun entschuldigt hat oder nicht), und es mangelt zweitens an Ausgewogenheit und an der Achtung der Grundrechte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er bestaan fundamentele gebreken in de manier waarop de EG op dit moment optreedt in justitie en binnenlandse zaken, in het bijzonder het gebrek aan volledig transparante en democratische wetgeving bij gebreke van het Verdrag van Lissabon (ook ik betreur het dat de heer Jouyet zijn onverschilligheid ten aanzien van onze opvattingen toonde door weg te gaan, of hij zich nu verontschuldigde of niet) en in de tweede plaats het gebrek aan evenwicht en eerbiediging van grondrechten.


Ich würde auch sagen, dass der Erfolg des Euro dadurch belegt wird, dass die Dänen, die seine Einführung zunächst abgelehnt hatten, den Euro nun ebenfalls wollen.

Ik wil daaraan toevoegen dat het succes van de euro wel bewezen wordt door het feit dat de Denen, die in eerste instantie tegen de invoering van de eenheidsmunt waren, de euro nu ook willen hebben.


Die Bezeichnung des kommunalen Ausschusses wird ergänzt, damit seine Zuständigkeit im Bereich der Mobilität ebenfalls erwähnt wird. Er wird von nun an als " kommunaler Beratungsausschuss für Raumordnung und Mobilität" (C. C. A.T.M) bezeichnet.

Het opschrift van de gemeentelijke commissie wordt aangevuld om te verwijzen naar haar bevoegdheid inzake mobiliteit en wordt dus de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit (C. C. A.T.M.).


2. Nun werden insbesondere in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und unter Berücksichtigung der ebenfalls von mir verfassten und vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 28. Januar 2005 angenommenen Stellungnahme zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013, insbesondere der Ziffern 1, 2, 3 und 5, in denen die Einbeziehung des Programms für die Gleichstellung der Geschlechter in das Programm PROGRESS abgelehnt wird, die Notwendigkeit höherer Finanzmittel betont und darauf hingewiesen wird, dass die Gleichstellung von Frauen un ...[+++]

2. Vooral met het oog op de gelijkheid van mannen en vrouwen en het advies dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op 28 januari 2005 heeft goedgekeurd over de "Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013", waarvan ik tevens de rapporteur was, en met name de punten 1, 2, 3 en 5 hiervan, waarin de integratie in Progress van het programma inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen wordt verworpen, de noodzaak wordt onderstreept van ruimere financiële middelen en erop gewezen wordt dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen transversaal moet zijn en op alle politieke beleidsterreinen tot uitdr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun seine amtzeit ebenfalls' ->

Date index: 2023-05-20
w