Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entsprechend
M. m.
Mit den nötigen Abänderungen
Mutatis mutandis
Sinngemäß

Vertaling van "nun nötigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend | mit den nötigen Abänderungen | mutatis mutandis | sinngemäß | m. m. [Abbr.]

mutatis mutandis | op overeenkomstige wijze | m.m. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu den folgenden Empfehlung hat die Kommission die nötigen Änderungen an der derzeitigen Programmstruktur bereits vorgenommen: Nr. 1 (Pauschalbeträge für literarische Übersetzungen werden alle zwei Jahre überprüft: die letzte Überprüfung erfolgte Anfang 2010, die nächste ist für 2012 geplant); Nr. 3 (die Vertragsbasis mit den CCP, die den angebotenen Service verbessern sollen, werden seit 2010 zur Gänze umgesetzt und können nun – unter den gegenwärtigen Bedingungen – als für die Laufzeit des derzeitigen Programms stabil betrachtet werden); und Nr. 4 (die steigende Zahl der vorwiegend von der EACEA besuchten Projekte ermöglicht der Komm ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]


Der zusätzliche Nutzen besteht vielmehr in der nun eingeführten direkten Richtungsvorgabe für das Haushaltsverfahren, durch die alle am nationalen Haushaltsverfahren beteiligten Stellen die nötigen Informationen für eine fundierte Entscheidung über den nationalen Haushalt erhalten.

De meerwaarde van deze exercitie is de rechtstreekse begeleiding die nu een onderdeel van de begrotingsprocedure wordt en waardoor al degenen die bij het nationale begrotingsproces betrokken zijn, de nodige informatie krijgen voordat zij een besluit over de begroting nemen.


Dass die ACER diese neue Aufgabe übernimmt, ist folgerichtig, allerdings muss man sie nun auch mit den nötigen materiellen und personellen Mitteln ausstatten.

Dit voorstel is logisch. Wel moet dit agentschap de nodige materiële en personele middelen krijgen om deze nieuwe taak te kunnen vervullen.


Die Mitgliedstaaten sollten nun die nötigen Schritte zur Durchführung des Beschlusses unternehmen, damit die europäischen Unternehmen und Bürger die Vorteile der Umstellung auf Digitalfernsehen umfassend nutzen können.

Ik moedig de lidstaten ertoe aan de nodige maatregelen te nemen om dit besluit uit te voeren opdat de Europese bedrijven en de Europese burgers de voordelen van de omschakeling naar de digitale TV optimaal kunnen benutten”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den folgenden Empfehlung hat die Kommission die nötigen Änderungen an der derzeitigen Programmstruktur bereits vorgenommen: Nr. 1 (Pauschalbeträge für literarische Übersetzungen werden alle zwei Jahre überprüft: die letzte Überprüfung erfolgte Anfang 2010, die nächste ist für 2012 geplant); Nr. 3 (die Vertragsbasis mit den CCP, die den angebotenen Service verbessern sollen, werden seit 2010 zur Gänze umgesetzt und können nun – unter den gegenwärtigen Bedingungen – als für die Laufzeit des derzeitigen Programms stabil betrachtet werden); und Nr. 4 (die steigende Zahl der vorwiegend von der EACEA besuchten Projekte ermöglicht der Komm ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]


Wir dürfen nicht vergessen, dass die spanische Grenze von nun an die polnische, und die polnische auch die griechische Grenze ist. Das ist nur deshalb ohne Verschärfung der Sicherheit an den Außengrenzen möglich und wir kommen auch nur deshalb so gut voran, weil die entsprechenden Mitgliedstaaten die nötigen Anstrengungen unternommen haben.

We moeten niet vergeten dat nu bijvoorbeeld de Spaanse grens ook de Poolse grens is en de Poolse grens ook de Griekse grens, zodat we dit kunnen doen zonder de veiligheid aan de buitengrenzen te versterken.


Tja, aber das ist nun sein Problem. Wir jedenfalls sind bereit, mit dem Rat die nötigen Voraussetzungen für Galileo zu schaffen, für Galileo, einem Flaggschiff europäischer technologischer Innovation.

Hoe dan ook, wij zijn bereid om de basisvoorwaarden te scheppen voor Galileo, het vlaggenschip van Europese technologische innovatie.


2. ist deshalb der Auffassung, dass die Union in dem nachfolgenden Prozess weiterhin eine führende Rolle spielen und alle Beteiligten in den Entscheidungsfindungs- und Umsetzungsprozess einbeziehen muss; ist ferner der Auffassung, dass die Union und die Mitgliedstaaten nun ehrgeizige Programme mit Maßnahmen, Zeitplänen und den zur Umsetzung nötigen Ressourcen aufstellen sollten, um die Empfehlungen umzusetzen;

2. vindt derhalve dat de EU het leiderschap moet blijven opnemen in het toezichtproces en alle actoren in het besluitvormings- en uitvoeringsproces betrekken; meent voorts dat de EU en de lidstaten nu werk moeten maken van ambitieuze actieplannen, tijdschema's en kredieten om de aanbevelingen uit te voeren;


2. ist deshalb der Auffassung, dass die EU in dem nachfolgenden Prozess weiterhin eine führende Rolle spielen und alle Beteiligten in den Entscheidungsfindungs- und Umsetzungsprozess einbeziehen muss; ist ferner der Auffassung, dass die EU und die Mitgliedstaaten nun ehrgeizige Programme mit Maßnahmen, Zeitplänen und den zur Umsetzung nötigen Ressourcen aufstellen sollten, um die Empfehlungen umzusetzen;

2. vindt derhalve dat de EU het leiderschap moet blijven opnemen in het toezichtproces en alle actoren in het besluitvormings- en uitvoeringsproces betrekken, en dat de EU en de lidstaten nu werk moeten maken van ambitieuze actieplannen, tijdschema's en kredieten om de aanbevelingen uit te voeren;


Die Kommission kann nun rechtzeitig die nötigen Vorbereitungen treffen, damit das Europäische Jahr der Sprachen wie vorgesehen am 1. Januar 2001 beginnt.

Hierdoor zal de Commissie tijdig voorbereidende maatregelen kunnen treffen opdat het Europees Jaar van de talen zoals gepland van start kan gaan op 1 januari 2001.




Anderen hebben gezocht naar : entsprechend     mit den nötigen abänderungen     mutatis mutandis     sinngemäß     nun nötigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun nötigen' ->

Date index: 2022-10-11
w