Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun nur noch nötig » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Beteiligten des öffentlichen und privaten Sektors besteht bei der Galileo-Durchführung nun kaum noch finanzieller Spielraum.

De begrotingsruimte voor de publieke en private belanghebbenden in de stationering van Galileo is nu erg klein geworden.


Daher enthalten die Verordnungen über die Fangmöglichkeiten nun nur noch wenige solche Maßnahmen.

Daarom bevatten de verordeningen inzake vangstmogelijkheden tegenwoordig maar weinig van dergelijke maatregelen.


Im Reflexionspapier zur Zukunft der EU-Finanzen wurde die Debatte mit der Frage eröffnet: Soll sich die Kohäsionspolitik nun nur noch auf weniger entwickelte Regionen konzentrieren?

Het debat begon met de discussienota over de toekomst van de EU-financiën; moet het cohesiebeleid zich nu alleen nog richten op de minder ontwikkelde regio's?


In der Erwägung, dass der genaue Verbrauch von landwirtschaftlichen Flächen für die Schaffung einer Autobahnzufahrt nur bei Vorhandensein eines endgültigen Projekts geschätzt werden kann; dass die Umweltverträglichkeitsprüfung sich hier nur über den Reserveumkreis zu äußern hatte, da noch keine genaue Trasse in diesem Stadium vorgesehen ist; dass der Autor nur einige Hypothesen annehmen konnte; dass das Projekt eines Autobahnkreuzes nun sowieso von der Regierung abgelehnt wurde;

Overwegende dat slechts op basis van een definitief project geschat kan worden hoeveel landbouwgrond precies verbruikt wordt voor de aanleg van een aaansluiting op een autoweg; dat het effectonderzoek zich in dit geval enkel over de reserveringsomtrek moest uitspreken, daar in deze fase geen gedetailleerd tracé voorzien is; dat de auteur alleen maar bepaalde veronderstellingen kon formuleren; dat het knooppuntproject in ieder geval verworpen wordt door de Regering;


Insbesondere wird es nun nur noch nötig sein, die Unterschriften mindestens in einem Viertel der Mitgliedstaaten und nicht in einem Drittel zu sammeln.

Met name hoeven nu nog maar in een kwart van de lidstaten, en niet meer in een derde, handtekeningen te worden verzameld.


Nun sind Handlungen nötig, Entscheidungen und die Wiederherstellung des Vertrauens in die öffentlichen Finanzen.

Nu is het nodig om op te treden, beslissingen te nemen en het vertrouwen in de overheidsfinanciën te herstellen.


Die neuen Mitglieder sind nun bereit, die nötige Sicherheit im Schengen-Raum zu gewährleisten.

De nieuweleden zijn nu gereed om adequate beveiliging van het Schengengebied te waarborgen.


Die neuen Mitglieder sind nun bereit, die nötige Sicherheit im Schengen-Raum zu gewährleisten.

De nieuweleden zijn nu gereed om adequate beveiliging van het Schengengebied te waarborgen.


Anders als in der Vergangenheit ist es nun nicht mehr nötig, spezielle Protokolle für den Beitritt zu diesen Übereinkünften (die von 27 Staaten ratifiziert werden müssten) auszuhandeln und abzuschließen.

Het is voortaan niet meer nodig te onderhandelen over en over te gaan tot de sluiting van specifieke toetredingsprotocollen, die anders door 27 staten zouden moeten worden geratificeerd.


Dies deutet jedoch auch darauf hin, dass Durchlässigkeit in vielen Ländern noch immer nicht mehr ist als eine Zielvorstellung, und dass noch erhebliche Anstrengungen nötig sind, um dieses Ziel zu praktisch zu verwirklichen.

Dit duidt er echter ook op dat een vlotte doorstroming in veel landen nog steeds niet meer is dan een doelstelling en dat belangrijke inspanningen moeten worden geleverd om deze doelstelling in praktijk te brengen.




D'autres ont cherché : nun kaum noch     nun nur noch     noch     wird es nun nur noch nötig     sind handlungen nötig     neuen     nötige     nun nicht     nicht mehr nötig     vielen ländern noch     erhebliche anstrengungen nötig     nun nur noch nötig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun nur noch nötig' ->

Date index: 2022-05-14
w