Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun möglich sein " (Duits → Nederlands) :

Vorbehaltlich wissenschaftlicher Gutachten und unter der Voraussetzung, dass die Ziele der höchstmöglichen Dauererträge nicht gefährdet werden und die fischereiliche Sterblichkeit nicht erhöht wird, sollte es für den Fall, dass eine Pflicht zur Anlandung einschließlich der Pflicht zur Dokumentierung der Fänge gilt, möglich sein, eine Erhöhung der diesbezüglichen Fangmöglichkeiten vorzusehen, um dem Umstand Rechnung zu tragen, dass Fische, die bisher zurückgeworfen wurden, nun angelandet werden.

Na wetenschappelijk advies en zonder de doelstellingen van maximale duurzame opbrengst in het gedrang te brengen of de visserijsterfte te doen toenemen moet, waar de aanlandingsverplichting, inclusief de verplichting vangsten te documenteren, van kracht is, een toename van de betrokken vangstmogelijkheden mogelijk zijn, rekening houdend met het feit dat vis die vroeger werd teruggegooid, voortaan zal worden aangeland.


Allerdings sollte es möglich sein, die Befragung fortzusetzen, wenn die betroffene Person darauf hingewiesen wurde, dass sie nun Verdächtige oder beschuldigte Person ist, und sie die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte uneingeschränkt wahrnehmen kann.

Het verhoor moet evenwel kunnen worden voortgezet indien de persoon op de hoogte is gesteld van het feit dat hij verdachte of beklaagde is geworden en hij de in deze richtlijn vastgestelde rechten ten volle kan uitoefenen.


Dieser Richtlinienvorschlag wird nun dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat vorgelegt, und die Kommission hofft, dass eine schnelle Verabschiedung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens möglich sein wird.

Dit voorstel voor een richtlijn wordt nu voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad van de EU. De Commissie hoopt dat het via de medebeslissingsprocedure snel wordt aangenomen.


Im Rahmen der Lissabonner Strategie muss die Priorität nun auf sofortigem Handeln liegen und eine Mischung aus Initiative seitens der Universitäten, „Möglich-Machen“ auf nationaler Ebene und Unterstützung auf europäischer Ebene sein.

In het kader van de Lissabonstrategie dient nu prioriteit te worden gegeven aan een aantal terstond te nemen maatregelen, waarin eigen initiatief van de universiteiten, ondersteunend werk van de zijde van de nationale overheid en Europese steun hand in hand gaan.


Ein Screening zur Ermittlung von Interessenkonflikten bei Kommunalräten hat eine Vielzahl möglicher Fälle zutage gebracht – von maßgeblicher Bedeutung wird nun sein, inwieweit diese Fälle von der Staatsanwaltschaft und den Gerichten weiterverfolgt werden.[58] Mit einer ähnlichen Überprüfung wurde bei Behörden, die EU-Mittel verwalten, begonnen.

Een toetsing van belangenconflicten bij lokale politici heeft een aanzienlijk aantal potentiële zaken opgeleverd – de mate waarin deze gevallen worden opgevolgd door het openbaar ministerie en het gerecht, zal een belangrijke test vormen[58]. Er is een vergelijkbare toetsing uitgevoerd bij instanties die EU-middelen beheren.


– (IT) In den 20 Jahren der Handelsverhandlungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Golf-Kooperationsrats hat sich der Kontext dieser Verhandlungen tiefgreifend verändert, und es muss nun möglich sein, einen Wendepunkt in diesen Beziehungen zu erreichen.

– (IT) Gedurende de twintig jaar van handelsonderhandelingen tussen de Europese Unie en de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf (GCC) is de context diepgaand veranderd en moet er in deze betrekkingen een ommezwaai worden bewerkstelligd.


So wird es z. B. den Menschen auf Réunion nun möglich sein, UHT-Milch aus Milchpulver, das seinen Ursprung in der EU hat, wiederherzustellen, um so die unzureichende Produktion frischer Milch auszugleichen.

Zo kunnen de mensen op Réunion straks uit melkpoeder van EU-oorsprong gereconstitueerde UHT-melk produceren om zo de ontoereikende productie van verse melk te compenseren.


Ich freue mich, dass es dem Ausschuss dank dieser Bemühungen nun möglich sein wird, den Weg für eine Liberalisierung des Anschlussmarktes für Ersatzteile in der gesamten Gemeinschaft zu ebnen.

Ik verwelkom het feit dat dit werk de commissie uiteindelijk in staat heeft gesteld om de weg te plaveien voor de liberalisering van de secundaire markt voor vervangingsonderdelen in de hele Gemeenschap.


17. begrüßt den verstärkten energiepolitischen Dialog EU-Russland; betont die Bedeutung von Energieeinfuhren für die europäischen Volkswirtschaften, die eine potenzielle Gelegenheit zu weiterer handels- und wirtschaftspolitischer Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland bieten; betont, dass die Grundsätze der gegenseitigen Abhängigkeit und der Transparenz die Grundlage solcher Zusammenarbeit sein sollten, ebenso wie ein gleichberechtigter Zugang zu Märkten, strategische Unabhängigkeit, Infrastrukturen und Investitionen; stellt besorgt fest, dass die Zerschlagung von Yukos, die politische Verfolgung von Mikhail Khodorkowsky, der für vier Jahre inhaftiert wurde und dessen Haftentlassung auf Bewährung ...[+++]

17. is ingenomen met de intensievere dialoog tussen de EU en Rusland over energiekwesties; beklemtoont het belang van de invoer van energie voor de Europese economieën, die de mogelijkheid biedt voor nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals toegang op voet van gelijkheid tot markten, strategische onafhankelijkheid, infrastructuur en investeringen; stelt met verontrusting vast dat de vernietiging van Yukos, de politieke vervolging van Mikhail Khodorkovsky, die reeds vier jaar gevangen zit en die thans in aanmerking zou moeten komen vo ...[+++]


Erstens: Mit der Entwicklung geräuschärmerer Flugzeuge sollte es nun möglich sein, die Bestimmungen über die Betriebszeiten der Flughäfen so zu lockern, dass ein 24-Stunden-Betrieb fast überall möglich wird.

Allereerst zou het met de komst van stillere vliegtuigen mogelijk moeten zijn om de huidige beperkingen met betrekking tot de openingstijden die aan luchthavens worden opgelegd te versoepelen, om zo bijna overal in de richting van non-stop openstelling te kunnen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun möglich sein' ->

Date index: 2024-08-28
w