Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug kommt -Anzeiger
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

Traduction de «nun kommt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering




Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nun kommt es auf die Umsetzung an, ein vielversprechender Anfang ist aber gemacht.

De uitvoering zal van cruciaal belang zijn, maar er zijn reeds veelbelovende eerste stappen gezet.


Nun kommt es darauf an, dass die EU die in Rio eingegangenen Verpflichtungen zügig umsetzt, sich aktiv an diesen Prozessen beteiligt und sowohl innerhalb der EU als auch auf internationaler Ebene die notwendigen Maßnahmen ergreift.

Het is belangrijk dat de EU nu onmiddellijk de beloften die in Rio werden gemaakt, uitvoert en zich actief inzet voor deze processen en zowel binnen de EU als internationaal de nodige actie onderneemt.


Nun kommt es darauf an, dass sich die politischen Parteien Albaniens zu einer strukturierten und nachhaltigen Zusammenarbeit bei den beitrittsbezogenen Reformen verpflichten.

De Albanese politieke partijen moeten zich nu verbinden tot gestructureerde en duurzame samenwerking op het gebied van de Europese hervormingen.


Es kommt nun darauf an, daß die Ergebnisse dieser Kontakte in den offiziellen ASEM-Prozeß einfließen, und daß es tatsächlich dazu kommt, daß Reichweite und Intensität des Dialogs der Zivilgesellschaften beider Regionen in einem breiten Spektrum von Politikfeldern gesteigert werden können.

Het zal van belang zijn dat de resultaten van deze ontmoetingen in het "officiële ASEM-proces" aan bod kunnen komen, en dat de dialoog tussen de civiele samenleving van onze twee regio's op allerlei gebieden kan worden uitgebreid en geïntensiveerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Minister kommt nun zu den Maßnahmen zur Erhöhung der Kaufkraft.

De minister overloopt nu de maatregelen die gericht zijn op de verhoging van de koopkracht.


Nun kommt es darauf an, in großem Umfang Energie und Geld in den Wiederaufbau der Landwirtschaft und der lokalen Infrastruktur zu investieren.

Het is van belang om veel energie en geld te steken in het herontwikkelen van de landbouw en lokale infrastructuur.


Nun kommt auch noch eine Energiekrise hinzu.

Wij kunnen aan deze crises een energiecrisis toevoegen.


Nun kommt es darauf an, die gemeinsame Sprache, die wir in unserem Ausschuss bereits gefunden hatten, hier im Plenarsaal zu bewahren.

Ik denk dat het belangrijk is om het gemeenschappelijk standpunt dat wij in onze commissie hebben bereikt in deze voltallige vergadering te handhaven.


Nun kommt es dem Europäischen Parlament zu, die politischen Anstöße zu geben, an denen es die beiden anderen Organe haben fehlen lassen.

Het is nu aan het Europees Parlement het politieke leiderschap te tonen waaraan het de andere twee instellingen heeft ontbroken.


Nun kommt es darauf an, dass die Europäische Kommission diese Verpflichtung konkret werden lässt und die Modalitäten der geplanten Konsultation präzisiert.

Het is nu aan de Europese Commissie om deze toezegging na te komen en aan te geven op welke wijze deze voorgenomen raadpleging gestalte zal krijgen.




D'autres ont cherché : aufzug kommt     nun kommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun kommt' ->

Date index: 2021-04-02
w