Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun hat unsere liebe kommissarin " (Duits → Nederlands) :

Nun hat unsere liebe Kommissarin, Frau Ferrero-Waldner, das Wort.

Dan is nu het woord aan ons geacht commissielid, mevrouw Ferrero-Waldner.


Nun hat unsere liebe Kommissarin, Frau Ferrero-Waldner, das Wort.

Dan is nu het woord aan ons geacht commissielid, mevrouw Ferrero-Waldner.


EU-Kommissarin Damanaki erklärte hierzu: „Mit dem heutigen Votum des Europäischen Parlaments verfügen wir nun über eine Politik, durch die unsere Fischereien grundlegend verändert werden und der Weg für eine nachhaltige Zukunft unserer Fischer und unserer Ressourcen bereitet wird.

Commissaris Damanaki: "Dankzij de stemming van de Europees Parlement beschikken wij nu over een beleid dat onze visserij radicaal zal veranderen en de weg zal vrijmaken naar een duurzame toekomst voor zowel onze vissers als onze visbestanden.


Die Europäische Kommission hat seit zwei Jahren für diese Reform gekämpft, und so freue ich mich, dass viele unserer ehrgeizigen europäischen Ziele dank der Führung des schwedischen Ratsvorsitzes von den Ministern nun gebilligt worden sind“ , erklärte die für Telekommunikationsfragen zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

De Europese Commissie heeft twee jaar voor deze hervorming gevochten en ik verwelkom het feit dat dankzij het leiderschap dat het Zweedse Presidentschap heeft getoond veel van onze Europese ambities door de ministers zijn bekrachtigd”, aldus Viviane Reding, Europees commissaris voor Telecom.


Wir würden uns nun freuen, wenn Frau Kommissarin Kroes, die schon die Gelegenheit hatte, im Ausschuss mit uns über diese Frage zu sprechen, von Seiten der Kommission unsere mündliche Anfrage beantworten würde.

Commissaris Kroes heeft deze kwestie met ons in de Commissie juridische zaken al besproken, maar we zouden blij zijn als ze ook hier vanuit de Commissie op onze mondelinge vraag zou willen antwoorden.


– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Herren Ratsvorsitzende, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Auch von meiner Seite zunächst ein Dankeschön an unsere Berichterstatter, Frau Trautmann, Herrn Harbour, Kollegin del Castillo und Frau Toia, sowie an alle Schattenberichterstatter, zum einen für die gute Arbeit, die alle geleistet haben, zum anderen auch für die gute Zusammenarbeit mit denen, die in das Dossier nicht so eingebunden waren.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter, dames en heren, ook ik zou willen beginnen met een woord van dank aan onze rapporteurs, mevrouw Trautmann, de heer Harbour, mevrouw del Castillo en mevrouw Toia en alle schaduwrapporteurs, zowel voor hun inzet als voor de goede samenwerking met degenen die minder goed ingevoerd waren in dit onderwerp.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Nicolai, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir kommen nun zu unserer traditionellen Debatte über den Haushaltsentwurf.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, mevrouw de Commissaris, dames en heren, wij zijn aangeland op het moment van het gewoontegetrouwe begrotingsdebat.


„Nachdem unser 7. Forschungsrahmenprogramm nun angelaufen ist, haben die europäischen Unternehmen heute in Köln eine gute Gelegenheit, die wichtigen IKT-Bereiche unserer Wirtschaft selbst mitzugestalten,“ erklärte Viviane Reding, die EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien.

"Nu ons zevende kaderprogramma voor onderzoek goed en wel loopt, krijgen Europese organisaties echt de kans zich baan te breken in ICT-sleutelsectoren van onze economie," verklaarde Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en Media".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun hat unsere liebe kommissarin' ->

Date index: 2023-08-29
w