Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun gebilligt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird nun sämtliche Angebote der Mitgliedstaaten objektiv und auf der Grundlage der Kriterien prüfen, die von Präsident Jean-Claude Juncker und Präsident Donald Tusk festgelegt und von den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der EU-27 auf der Tagung des Europäischen Rates vom 22. Juni 2017 (Artikel 50) gebilligt wurden.

De Commissie zal nu alle aanbiedingen van de lidstaten onderzoeken aan de hand van objectieve criteria die door Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker en voorzitter van het Europees Parlement Donald Tusk zijn opgesteld en door de staatshoofden en de regeringsleiders van de EU-27 zijn bekrachtigd op de Europese Raad (artikel 50) van 22 juni 2017.


Die neuen Regelungen, die nun gebilligt wurden, bedeuten, dass Personen mit Langzeitvisum (ein Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten, oder ein Kategorie-D-Visum), im Hinblick auf die Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raumes die gleichen Rechte haben wie Personen, die im Besitz einer Aufenthaltsgenehmigung sind.

Op grond van de nieuwe regels die nu zijn goedgekeurd heeft de houder van een visum voor verblijf van langere duur (visum voor een verblijf van langer dan drie maanden, oftewel D-visum) wat betreft het vrij verkeer in de Schengenruimte dezelfde rechten als de houder van een verblijfstitel.


Obwohl ursprünglich über 900 Änderungsanträge eingebracht wurden, haben wir uns nun auf eine Strategie geeinigt, die bei der morgigen Abstimmung gebilligt werden sollte.

Ondanks het feit dat er in eerste instantie meer dan 900 amendementen waren ingediend, hebben wij nu overeenstemming bereikt over een strategie die tijdens de stemming van morgen ook bekrachtigd zou moeten worden.


Obwohl ursprünglich über 900 Änderungsanträge eingebracht wurden, haben wir uns nun auf eine Strategie geeinigt, die bei der morgigen Abstimmung gebilligt werden sollte.

Ondanks het feit dat er in eerste instantie meer dan 900 amendementen waren ingediend, hebben wij nu overeenstemming bereikt over een strategie die tijdens de stemming van morgen ook bekrachtigd zou moeten worden.


Die Abkommen wurden bereits im Juni 1999 unterzeichnet und am 8. Oktober 1999 vom Schweizer Parlament gebilligt, und nun werden sie mit der morgigen Abstimmung auch dem Europäischen Parlament zur Bestätigung vorgelegt.

De overeenkomsten zijn al in juni 1999 ondertekend en op 8 oktober 1999 door het Zwitserse parlement geratificeerd. Morgen moeten ze dan door het Europees Parlement worden bekrachtigd.


Die folgenden Entschließungen wurden, nachdem sie am 17. Juni 1999 vom Rat "Verkehr" gebilligt worden waren, nun förmlich vom Rat verabschiedet:

Gezien de goedkeuring van de resoluties tijdens de Raad Vervoer van 17 juni 1999, nam de Raad formeel resoluties aan over


Im wirtschaftlichen Bereich konzentriert sich die Arbeit der ASEM nun auf die Umsetzung eines Aktionsplans für Handelserleichterungen (TFAP) und eines Aktionsplans zur Investitionsförderung (IPAP); beide wurden von ASEM II gebilligt. Die von der Wirtschaftskrise betroffenen Länder haben sich deutlich für eine Liberalisierung und nicht für eine Erhöhung der Schutzschranken ausgesprochen.

Op economisch gebied spitsen de werkzaamheden van de ASEM zich thans toe op de tenuitvoerlegging van een Actieplan voor handelsbevordering (TFAP) en een Actieplan voor investeringsbevordering (IPAP), die beide door de ASEM II zijn goedgekeurd. De door de economische crisis getroffen landen hebben duidelijk gekozen voor liberalisatie en niet voor een reactie die is gebaseerd op beschermende barrières.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun gebilligt wurden' ->

Date index: 2022-06-02
w