Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun endlich darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Wir reagieren nun endlich darauf, indem wir diese Richtlinie in zweiter Lesung verabschieden.

Daar reageren we eindelijk op door deze richtlijn in tweede lezing aan te nemen.


Der einzig ernsthafte Schritt, den wir unternehmen können, besteht meiner Meinung nach darin, den Kommissar zu bitten, mit Nachdruck darauf zu bestehen, dass nun endlich das eigentliche Problem gelöst wird, nämlich die Mülltrennung, und zwar mithilfe von Instrumenten, die dies ermöglichen, wie Belohnungen für diejenigen, die sie durchführen, sowie eines Sonderplans für das Sammeln von Pappe und sonstigen Werkstoffen.

Volgens mij is er maar één serieuze stap die we kunnen nemen, en dat is de commissaris vragen om erop aan te dringen dat het daadwerkelijke probleem eindelijk wordt opgelost, dat wil zeggen het probleem van gescheiden inzameling, en wel met geschikte instrumenten, met beloningen voor diegenen die voor de uitvoering zorgen en een apart plan voor de inzameling van karton en andere materialen!


Zweitens möchte ich darauf hinweisen, dass dieser Bereich nun endlich mit den Grundsätzen in Einklang stehen wird, auf denen unsere Union beruht.

Ten tweede wil ik hier opmerken dat dit gebied nu eindelijk in overeenstemming is met de principes waarop onze Europese Unie is gegrondvest.


1. begrüßt, dass nun endlich das Weißbuch vorgelegt wurde, das nach dem 11. September die Eröffnung einer strategischen Debatte über den Verkehr in der Europäischen Union ermöglicht; gibt zu bedenken, dass es ein großes Defizit bei der europäischen Verkehrspolitik gibt, einer strategisch bedeutsamen Branche von allgemeinem Interesse; besteht darauf, dass es für den Verkehr im künftigen konstitutionellen Text eine gemischte Zuständigkeit geben muss;

1. uit zijn voldoening over het feit dat de indiening van het Witboek op het juiste moment komt, en dat het na de gebeurtenissen van 11 september ruimte schept voor het aangaan van een strategisch debat over het vervoer in de Europese Unie; is van mening dat het duidelijk ontbreekt aan een reëel Europees vervoersbeleid, in een sector van grote strategische betekenis waarmee ook het algemeen belang is gemoeid; dringt erop aan dat de vervoerssector in de toekomstige constitutionele context als een gedeelde bevoegdheid wordt beschouwd;


Allgemein freue ich mich sehr, daß wir nun endlich eine eindeutige Etikettierung haben werden, und ich möchte darauf, wie ich bereits sagte, Herkunftsland und ­region sehen.

Over het algemeen ben ik zeer verheugd dat we duidelijke etikettering krijgen en, zoals ik al zei, ik zou graag zien dat dit geldt voor het land en voor de regio van oorsprong.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun endlich darauf' ->

Date index: 2023-12-27
w