Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun eigentlich recht » (Allemand → Néerlandais) :

Bevor wir uns über Klimasteuern, Emissionshandel usw. zu einem Zeitpunkt, zu dem wir akut von einer ebenso globalen wirtschaftlichen Rezession bedroht sind, mit enormen Kosten belasten, müssen wir beide Seiten anhören und ganz genau klären, wer nun eigentlich Recht hat.

Voordat we onszelf enorme kosten opleggen in de vorm van klimaatbelasting, CO2-handel, enzovoort, terwijl we tegelijkertijd worden gewaarschuwd voor een wereldwijde recessie, moeten we naar beide partijen in het debat luisteren en zeker weten wie er gelijk heeft.


Ich bedanke mich für die Bereitschaft, hier mitzuarbeiten, stelle gleichzeitig aber auch die Frage, wer denn nun eigentlich in der Lage ist, dieses Institut personell auszufüllen? Es muss jemand sein, der nicht nur Sachkenntnis, sondern auch die nötige Innensicht der europäischen Institutionen mitbringt. Hier wird der Ausschuss für die Rechte der Frau sehr darauf achten, dass wir nicht jemand von Rat oder Kommission in dieses Institut bekommen, der diese Aufgabe nicht erfüllen kann.

Ik ben dankbaar voor de getoonde bereidwilligheid, maar vraag me tegelijkertijd wel af wie er nu in staat zou zijn om dit instituut te gaan leiden. Het moet iemand zijn die niet alleen over vakkennis beschikt, maar ook de nodige persoonlijke ervaring heeft met de werkwijze van de Europese instellingen. Op dit punt zal de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid er nauwkeurig op toezien, dat de Raad of de Commissie niet iemand in het instituut dropt die niet tegen deze taak is opgewassen.


Ich bedanke mich für die Bereitschaft, hier mitzuarbeiten, stelle gleichzeitig aber auch die Frage, wer denn nun eigentlich in der Lage ist, dieses Institut personell auszufüllen? Es muss jemand sein, der nicht nur Sachkenntnis, sondern auch die nötige Innensicht der europäischen Institutionen mitbringt. Hier wird der Ausschuss für die Rechte der Frau sehr darauf achten, dass wir nicht jemand von Rat oder Kommission in dieses Institut bekommen, der diese Aufgabe nicht erfüllen kann.

Ik ben dankbaar voor de getoonde bereidwilligheid, maar vraag me tegelijkertijd wel af wie er nu in staat zou zijn om dit instituut te gaan leiden. Het moet iemand zijn die niet alleen over vakkennis beschikt, maar ook de nodige persoonlijke ervaring heeft met de werkwijze van de Europese instellingen. Op dit punt zal de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid er nauwkeurig op toezien, dat de Raad of de Commissie niet iemand in het instituut dropt die niet tegen deze taak is opgewassen.


Es scheint offenkundig, dass eine solche Garantie, ob nun schriftlich oder nicht, in der Tat gegeben wurde und dass es der Kommission, die sich auf den vielen Zusammenkünften ausschwieg, bei denen diese Garantie seitdem erwähnt wurde, eigentlich ganz recht war, jedermann in diesem Glauben zu belassen, bis es ihr dann angebracht schien, sich auf diese Rechtsauskunft zu berufen.

Het heeft er alle schijn van dat een dergelijke garantie inderdaad, al dan niet schriftelijk, gegeven is en dat de Commissie tijdens de vele vergaderingen waarop de garantie sindsdien ter sprake is gekomen, haar mond gehouden heeft en er geen been in heeft gezien iedereen in de waan te laten tot het haar gelegen kwam zich op dat juridisch advies te beroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun eigentlich recht' ->

Date index: 2025-06-08
w