Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun diese frage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zugang zum Sozialschutz: Diese Frage wird nun vom Rat geprüft, der auf Vorschlag der Kommission in Bereichen, in denen die EU über Zuständigkeiten verfügt, Empfehlungen verabschieden kann.

Toegang tot sociale bescherming: dit voorstel gaat nu naar de Raad, die op basis van het Commissievoorstel een aanbeveling kan doen.


Die Frage ist nun, wie sichergestellt werden kann, dass dieses Potenzial auch genutzt wird.

De vraag is nu hoe ervoor kan worden gezorgd dat hun potentieel wordt gerealiseerd.


Nach fast zwei Jahrzehnten bedarf es nun eines entschlossenen Einsatzes aller am UN-Prozess beteiligter Parteien, um diese Frage – mit dem aktiven Engagement der internationalen Gemeinschaft – endlich zu lösen.

Na bijna twee decennia is grote politieke inzet van alle partijen in het VN-proces vereist om uiteindelijk tot een oplossing te komen, met de actieve inzet van de internationale gemeenschap.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, bevor ich nun diese Frage stelle, habe ich die vorherigen Fragen und den Standpunkt, den das Parlament zu diesen Fragen eingenommen hat, sorgfältig gelesen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, voordat ik de vraag heb gesteld, heb ik aandachtig gekeken naar de precedenten en de standpunten die het Europees Parlement daarbij heeft ingenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, bevor ich nun diese Frage stelle, habe ich die vorherigen Fragen und den Standpunkt, den das Parlament zu diesen Fragen eingenommen hat, sorgfältig gelesen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, voordat ik de vraag heb gesteld, heb ik aandachtig gekeken naar de precedenten en de standpunten die het Europees Parlement daarbij heeft ingenomen.


Diese Frage wird natürlich nicht an die Kommission gestellt; Sie ist an das abwesende Mitglied gerichtet, das die Frage stellte, nun aber nicht mehr anwesend ist, also anscheinend keine Antwort wünscht.

Deze vraag is natuurlijk niet tot de Commissie gericht, maar tot de collega die de vraag heeft gesteld en niet meer aanwezig is. Kennelijk is het antwoord niet meer nodig.


Wenn nun der Abgeordnete diese Frage nicht beachtet, denke ich, Herr Präsident, ist es Ihre Aufgabe, den Abgeordneten aufzufordern, diese Frage zu beantworten.

Welnu, wanneer dat lid die vraag vervolgens naast zich neerlegt, is het aan u, mijnheer de Voorzitter, om dat lid te verzoeken die vraag alsnog te beantwoorden.


Nachdem nun diese Frage an den Sicherheitsrat überwiesen wurde, kommen die Dinge in Fahrt, obgleich beschlossen wurde, den nächsten Bericht abzuwarten, den Herr El Baradei am 6. März vorlegen wird.

De doorverwijzing van de kwestie naar de Veiligheidsraad brengt haar in een stroomversnelling, zelfs al is beslist te wachten op het volgende rapport dat de heer El Barradei op 6 maart aanstaande zal indienen.


Diese Frage wurde mit den neuen FIFA-Regeln zufriedenstellend gelöst. Die Beschwerdeführer (Syndicat des employés, techniciens et cadres de la Fédération Générale des travailleurs de Belgique (SETCA-FGTB) und Sports et Libertés) verfügen nun über eine Frist von zwei Monaten, um das Ergebnis der Kommissionsanalyse vor dem EU-Gericht in Luxemburg anzufechten.

De betrokken klagers (Bond der Bedienden, Technici en Kaders van het Algemeen Belgisch Vakverbond (BBTK-ABVV) en Sports et Libertés) hebben twee maanden de tijd om de analyse van de Commissie aan te vechten voor het Europese Hof van Justitie in Luxembourg.


empfiehlt eine Intensivierung der Überlegungen über den Zugang von Personen, die internationalen Schutz benötigen, zum Gebiet der Mitgliedstaaten sowie über die Vereinbarkeit eines verstärkten Schutzes dieser Menschen und die Wahrung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einreise, des Menschenhandels sowie des Menschenschmuggels und Kontrollmaßnahmen an den Außengrenzen; die Kommission wird ihrerseits dieses Thema auf die Tagesordnung des Ausschusses für Einwanderung und Asyl setzen und dafür Sorge tragen, dass der Frage gesichert ...[+++]

- beveelt aan de discussie over de toegang tot het grondgebied van de lidstaten voor personen die internationale bescherming behoeven uit te diepen en verder te praten over de verenigbaarheid van extra bescherming van deze personen en de inachtneming van het non-refoulementbeginsel enerzijds met de maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel en -handel en de controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds; de Commissie zal dit vraagstuk op de agenda van het Comité voor immigratie en asiel plaatsen en erop toezien dat in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de problematiek van de besc ...[+++]




D'autres ont cherché : nun diese frage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun diese frage' ->

Date index: 2021-04-06
w