Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun andauernden » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass sich am nächsten Tag Muslims den koptischen Demonstranten anschlossen, um gegen religiöse Sektiererei zu protestieren und eine unparteiische Untersuchung des mutmaßlichen Einsatzes von tödlicher Gewalt durch den Staat sowie der Anheuerung von Schlägertrupps und der Anstiftung zu sektiererischer Gewalt durch die staatlichen Medien zu fordern; in der Erwägung, dass die Kopten etwa 10 % der Bevölkerung Ägyptens ausmachen und sich über Diskriminierungen beschweren, einschließlich der andauernden Verzögerung von Baugenehmigungen für Gotteshäuser; in der Erwägung, dass das Oberhaupt der koptischen Kirche, Papst Shenu ...[+++]

C. overwegende dat moslims zich in de daarop volgende dagen bij de koptische demonstranten hebben aangesloten tegen godsdienstig sektarisme, dat zij hebben aangedrongen op onpartijdig onderzoek van het dodelijke geweld dat instanties en geboefte naar verluidt hebben gebruikt en naar het oproepen tot sektarisch geweld door de overheidsmedia; overwegende dat de Egyptische bevolking voor 10% uit kopten bestaat die klagen over discriminatie, met inbegrip van aanhoudende vertragingen bij het verlenen van vergunningen voor de bouw van plaatsen waar de eredienst kan worden verricht; overwegende dat de koptische kerkleider, paus Sjenoeda III v ...[+++]


Unsere Hoffnung ist, dass sich die gesamte Côte d’Ivoire durch diese noch andauernden Operationen nun unter der Kontrolle ihrer legitimen Regierung befindet.

Vanwege deze nog lopende operaties koesteren wij de hoop dat heel Ivoorkust onder controle is gebracht van zijn wettige regering.


Nun sollte dem Restrukturierungsplan für Anglo bei den andauernden Verhandlungen über dieses Programm vollumfänglich Rechnung getragen werden.

In de lopende onderhandelingen over dit programma dient nu de nodige aandacht te worden besteed aan het herstructureringsplan voor Anglo.


In diesem Zusammenhang kommt es nun darauf an, sich bewusst zu machen, dass die heutige kritische Situation in Nord-Kivu sich zwar durch die Kämpfe in der zweiten Hälfte des Jahres 2007 verschärft hat, letztlich jedoch das Ergebnis eines bereits seit mehreren Jahren andauernden Krieges in der Region ist.

Toch is het, in dit verband, belangrijk niet te vergeten dat de huidige kritieke situatie in Noord-Kivu, terwijl deze is verslechterd door de gevechten die plaats hebben gevonden in de tweede helft van 2007, een gevolg is van jaren van oorlog in de regio.


3. Nach dem verdienstvollen Einsatz des Präsidenten der Afrikanischen Union (AU), John Kufuor, begrüßt der Rat nun die andauernden Bemühungen des von Kofi Annan geführten Gremiums angesehener afrikanischer Persönlichkeiten und unterstützt sie uneingeschränkt.

3. De Raad verwelkomt en steunt ten volle de lopende inspanningen van het panel van vooraanstaande Afrikaanse persoonlijkheden onder leiding van de heer Kofi Annan, dat voortbouwt op het lovenswaardige optreden van president Kufuor, voorzitter van de Afrikaanse Unie (AU).


Gleichwohl sind die bestehenden Gesetze, Politiken und Strukturen nach wie vor unzureichend, um all den im Zusammenhang mit dem Schutz der Kinder aufgeworfenen Fragen gerecht zu werden, ob diese nun Opfer von Armut, Kinderhandel, familiärer Gewalt, sexuellem Missbrauch, Pornographie, Kinderarbeit oder des im 21. Jahrhundert andauernden Dramas der Kindersoldaten sind.

Maar de bestaande wetgeving, beleid en structuren zijn nog altijd niet toereikend om het volledige scala van vraagstukken rondom de bescherming van kinderen die in armoede leven of het slachtoffer zijn van het verkeer, huiselijk geweld, seksueel misbruik, pornografie, kinderarbeid of het aanhoudende drama van kindsoldaten in de 21e eeuw.


Die Europäische Union möchte auch das IGAD-Partnerforum dazu aufrufen, den IGAD-Friedensprozeß als den geeigneten Rahmen für die Suche nach einer politischen Lösung des nun bereits über fünfzehn Jahre andauernden Konflikts weiter und verstärkt zu unterstützen.

Tevens moedigt de Europese Unie het forum van de IGAD-partners aan tot voortzetting en versterking van de steun aan het IGAD-vredesproces als het passende kader voor het zoeken naar een politieke oplossing van een conflict dat al meer dan 15 jaar aansleept.


Der Europäische Rat verurteilte die vielerorts andauernden Gewalt- tätigkeiten und Grausamkeiten sowie die barbarischen Verstöße gegen die international anerkannten Menschenrechte im ehemaligen Jugoslawien, die diese Leiden der Bevölkerung verursacht haben und die nun das Haupthindernis für wesentliche Hilfeleistungen darstellen.

De Europese Raad veroordeelde de voortdurende en grootschalige gewelddaden en wreedheden en de barbaarse inbreuken op de internationale humanitaire rechtsbeginselen in het voormalige Joegoslavië die dit menselijk leed hebben teweeggebracht en nu de grootste belemmering vormen voor de verlening van essentiële hulp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun andauernden' ->

Date index: 2020-12-19
w