Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun bereits seit sechs wochen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Außenministerrat am vergangenen Montag herrschte große Sorge um Herrn Johnston, der nun bereits seit sechs Wochen verschleppt ist.

In de Raad Buitenlandse Zaken van afgelopen maandag was men zeer bezorgd over de heer Johnston, die nu al zes weken wordt vastgehouden.


Da die Empfehlung 2007/879/EG der Kommission (3) bereits seit über sechs Jahren in Kraft ist, sollte sie nun entsprechend den Marktentwicklungen seit ihrer Annahme überarbeitet werden.Diese Empfehlung ersetzt daher die Empfehlung 2007/879/EG und gibt den nationalen Regulierungsbehörden eine Orientierungshilfe für künftige Marktüberprüfungen an die Hand.

Aanbeveling 2007/879/EG van de Commissie (3) is nu al ruim zes jaar van kracht; het is dan ook aangewezen deze te herzien in het licht van de marktontwikkelingen die zich sinds de vaststelling ervan hebben voorgedaan.De onderhavige aanbeveling vervangt derhalve Aanbeveling 2007/879/EG en geeft richtsnoeren inzake toekomstige marktanalyses aan de nationale regelgevende instanties.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]


Dieser Bericht ist die Fortsetzung der Renten-Gegenreform, die von Nicolas Sarkozy und seiner Regierung vorgebracht wurde, und gegen die die französische Protestbewegung nun schon seit mehren Wochen ankämpft und sie verurteilt.

Het verslag sluit aan op de contrahervorming van de pensioenen die door Nicolas Sarkozy en zijn regering wordt voorgesteld en die door de Franse sociale beweging nu al weken wordt bestreden en bekritiseerd.


– (SK) Leider dauern die Demonstrationen in Thailand nun schon seit mehreren Wochen an.

– (SK) De demonstraties in Thailand duren helaas al enkele weken voort.


(2) Die NZBen befolgen diese Leitlinie ab dem Tag, an dem seit der Mitteilung an sie sechs Wochen vergangen sind.

2. De NCB’s voldoen aan dit richtsnoer binnen zes weken na kennisgeving ervan.


Die Höhe der Vergütungen im Finanzdienstleistungssektor wird nun bereits seit einiger Zeit heftig diskutiert. Bis vor Kurzem jedoch galt der kurzfristigen Ausrichtung und der fehlenden Risikoanpassung der jährlichen Boni bzw. der variablen Vergütungsbestandteile in der Finanzdienstleistungsbranche nur geringe Aufmerksamkeit[1].

Hoewel de hoogte van de beloningen in de financiëledienstensector al sinds enige tijd een veelbesproken onderwerp is, werd tot voor kort slechts weinig aandacht besteed aan het feit dat de jaarbonussen/variabele beloningen in de financiëledienstensector te sterk op kortetermijnresultaten zijn gericht en niet op de risico's zijn afgestemd[1].


Frau Kommissarin, der Sektor muss jedoch als Ganzes betrachtet werden, und es ist nicht sinnvoll, dieses Rinnsal an Vorschlägen zu einer Angelegenheit zu haben, mit der wir uns nun schon seit mehreren Wochen beschäftigen.

Commissaris, deze sector dient echter in zijn geheel te worden beschouwd, en het is geen goede zaak dat er maar steeds voorstellen binnensijpelen over een kwestie die onze gemoederen al een paar maanden bezighoudt.


Deshalb müssen wir einen Plan umsetzen, und ich gehöre zu denen, die nun bereits seit knapp 10 Jahren dazu bereit sind, eine gemeinsame Krisenorganisation zu erwägen, so dass wir das gesamte Holz, das nun eher unfreiwillig auf den Markt gekommen ist, verkaufen können, ohne dass der Preis darunter leidet: wir könnten dies durch die Blockierung der Lieferungen aus anderen europäischen Regionen, durch die Subventionierung des Transports und durch die Sicherstellung erreichen, dass dieses Land rasch wieder aufgeforstet werden kann.

We moeten daarom een plan uitwerken. Ik zelf behoor tot degenen die – al meer dan tien jaar geleden – bereid waren een gemeenschappelijk crisisordening te overwegen, met de bedoeling om al het hout dat door een overmachtsituatie beschikbaar komt, te verkopen, maar dan zonder de prijs te schaden. Dat kan door de aanvoer uit andere Europese regio's te blokkeren, het vervoer te subsidiëren en ervoor te zorgen dat de getroffen gebieden snel worden herbeplant.


Die EG verfolgt nun bereits seit einigen Jahren eine Politik der Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts.

De EU kent in de praktijk reeds een aantal jaren beleid ter vereenvoudiging van Gemeenschapswetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun bereits seit sechs wochen' ->

Date index: 2022-06-11
w