Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun bereits früher " (Duits → Nederlands) :

Dank der Unterstützung durch das Europäische Parlament und die EU-Mitgliedstaaten wird dies nun bereits früher, nämlich ab 2016 möglich gemacht.

Dankzij de steun van het Europees Parlement en de lidstaten van de EU is deze verhoging al vanaf 2016 een feit.


§ In Bezug auf Niedrigstenergiegebäude gilt: Bis 31. Dezember 2020 müssen alle neuen Gebäude Niedrigstenergiegebäude sein. Für den öffentlichen Sektor soll dies aufgrund seiner Vorreiterrolle bereits zwei Jahre früher gelten. Die politischen Maßnahmen für Niedrigstenergiegebäude umfassen nun auch ehrgeizige Zielvorgaben und nationale Aktionspläne mit entsprechenden Begleitmaßnahmen (Artikel 9).

§ "Bijna energieneutraal gebouw" – Uiterlijk op 31 december 2020 moeten alle nieuwe gebouwen bijna energieneutraal zijn en twee jaar eerder moet hetzelfde gelden voor gebouwen van de overheid, die het goede voorbeeld moet geven. Het beleid inzake "bijna energieneutrale gebouwen" heeft nu ambitieuze, vaste doelstellingen en voorziet in nationale actieplannen met steunmaatregelen (artikel 9).


Wie bereits erwähnt wurde, gab es den sogenannten Dschibuti-Prozess und die internationale Kontaktgruppe, an der auch die Kommission teilgenommen hat und von der ich weiß, dass unser früherer Kollege, Herr Louis Michel, der nun Abgeordneter des Europäischen Parlamentes ist, sich sehr intensiv darum bemüht hat, der Übergangsregierung zu helfen und diese zu unterstützen.

Zoals onze voorzitter heeft gezegd, is er een zogenoemd Djiboutiproces geweest, alsmede de internationale contactgroep waarvan de Commissie deel heeft uitgemaakt en waarin onze oud-collega Louis Michel, die nu lid is van het Europees Parlement, heel hard heeft geijverd voor hulp en steun aan de overgangsregering.


In Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen früherer Beihilfemaßnahmen hat Belgien der Kommission bereits einen Umstrukturierungsplan vorgelegt. Nun hat Belgien drei Monate Zeit, um einen fundierten und überarbeiteten Plan vorzulegen, in dem unter anderem auf die durch diese Maßnahme verursachten Wettbewerbsverzerrungen eingegangen werden muss.

België had, in lijn met haar verplichting uit hoofde van eerdere steunmaatregelen, bij de Commissie al een plan ingediend. België krijgt nu nog eens drie maanden de tijd om een goed doortimmerd en geactualiseerd plan in te dienen, met onder meer een oplossing voor de concurrentieverstoring die deze maatregel met zich brengt.


Wir hoffen nun, dass sich die Grenzen der humanitären Aktion viel früher abstecken lassen, so dass Personal ausgebildet und bereits in Stellung gebracht werden kann.

We hopen dus dat de grenzen van humanitaire actieveel eerder kunnen worden vastgestelddoor middel van training van het personeel en positionering vooraf.


Zurzeit legt der ICES die Gutachten für Tiefseearten, die Bestände in der Ostsee und mehrere Herings- und Sprottenbestände bereits im Juni vor (Für die Tiefseearten gibt es nun zweimal im Jahr eine eigene Verordnung). Die Kommission prüft auch mit dem ICES, ob dieses Gutachten ab 2007 etwas früher im Jahr abgegeben werden kann.

Momenteel brengt het ICES in juni advies uit voor de diepzeesoorten, de bestanden in de Baltische Zee en diverse haring- en sprotbestanden (Voor diepzeevissen wordt momenteel nog om de twee jaar een specifieke verordening vastgesteld). De Commissie gaat samen met ICES ook na of, zo mogelijk reeds met ingang van 2007, het advies niet vroeger in het jaar kan worden uitgebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun bereits früher' ->

Date index: 2023-11-04
w