Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Nebenkläger beitreten
Als Privatklager beitreten
Als Zivilpartei auftreten
Beitreten
Dem Verfahren beitreten
Der Verteidigung beitreten
Einer Verletzungsklage beitreten können
Streithelfer

Vertaling van "nun beitreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als Nebenkläger beitreten | als Privatklager beitreten | als Zivilpartei auftreten(Sw.) | sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließen(Oest.)

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen








beitreten | Streithelfer

interveniënt | tussenkomende partij


einer Verletzungsklage beitreten können

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Förderung von Datenschutzstandards auf internationaler Ebene: Die Vereinigten Staaten sollten, nachdem sie bereits dem Übereinkommen des Europarats über die Cyber-Kriminalität von 2001 beigetreten sind, nun auch dem Übereinkommen des Europarats zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten („Übereinkommen Nr. 108“) beitreten.

Privacynormen internationaal bevorderen: De Verenigde Staten moeten toetreden tot het Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens van de Raad van Europa (“Verdrag 108”), aangezien zij zijn toegetreden tot het Verdrag inzake cybercriminaliteit van 2001.


Einige von Ihnen tendieren dazu, zu vergessen, dass manche Länder, die dem Euroraum nicht angehören, genau die gleichen Probleme – in einigen Fällen sogar noch schlimmere Probleme hinsichtlich der Staatsverschuldung – haben und dass ein Land, welches nicht einmal in der Europäischen Union ist, und das der Europäischen Union nun beitreten möchte, nämlich Island, Konkurs anmelden musste. Und Island hat keinen Euro.

Sommigen van u vergeten nog wel eens dat bepaalde landen buiten het eurogebied precies dezelfde problemen hebben, in sommige gevallen zelfs ergere problemen op het gebied van staatsschuld, en dat een land dat niet eens deel uitmaakt van de Europese Unie en dat nu wil toetreden tot de Europese Unie – IJsland – failliet is gegaan, terwijl men daar de euro niet heeft.


EU-Handelskommissar Karel De Gucht begrüßte die neue Entwicklung mit folgenden Worten: „Ich freue mich, dass Russland nun der Welthandelsorganisation beitreten wird.

De Europese commissaris voor handel, Karel de Gucht, reageerde als volgt dit nieuws: "Ik ben zeer verheugd dat Rusland nu op het punt staat om tot de WTO toe te treden.


Da die meisten wichtigen Punkte nun durch das Protokoll abgedeckt waren, schlug die Kommission 2003 vor, dass die Europäische Gemeinschaft dem Protokoll aus dem Jahre 2002 als Vertragspartei beitreten sollte und dass die Mitgliedstaaten dies ebenfalls tun sollten.

In de overweging dat de meeste wensen aldus gedekt waren door het Protocol, stelde de Commissie in 2003 voor dat de Europese Gemeenschap verdragsluitende partij werd bij het Protocol van 2002 en dat de lidstaten hetzelfde zouden doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Liechtenstein dem Abkommen nun beitreten wird, sollte die Teilnahme Dänemarks sowohl in Bezug auf die Schweiz als auch in Bezug auf Liechtenstein geregelt werden.

Aangezien Liechtenstein thans tot deze overeenkomst zal toetreden, moet de deelneming van Denemarken zowel ten aanzien van Zwitserland als ten aanzien van Liechtenstein worden geregeld.


Ich hoffe, dass in diesen beiden Ländern, die nun beitreten, in Bulgarien und Rumänien, aber auch in den anderen Ländern der Europäischen Union dieses Bewusstsein niemals verloren geht.

Ik hoop dat dit bewustzijn nooit verloren gaat in de twee landen die nu toetreden, in Bulgarije en Roemenië, of in de andere landen van de Europese Unie.


Nun, da über die Hälfte der Übergangszeit nach der letzten Erweiterung verstrichen ist und in naher Zukunft voraussichtlich weitere Länder der EU beitreten, ist es Zeit für eine vorläufige Bilanz.

Nu de overgangsperiode van de laatste uitbreiding voor meer dan de helft verstreken is en in de nabije toekomst nieuwe landen zullen toetreden, is het tijd om een balans op te maken.


Da wir nun über eine konsolidierte Erweiterungsagenda verfügen, würde eine theoretische Diskussion darüber, ob z. B. die Ukraine überhaupt der Europäischen Union beitreten sollte, weder uns noch den Ukrainern zum Vorteil geraten, zumal die weitere Zukunft und die demokratische Entwicklung der Ukraine nun auf dem Spiel stehen.

Aangezien we nu een geconsolideerde uitbreidingsagenda hebben, is een theoretische discussie, bijvoorbeeld over de vraag of Oekraïne ooit moet toetreden tot de Europese Unie, noch in ons belang noch in dat van de Oekraïners, aangezien onduidelijk is welk pad Oekraïne zal inslaan en hoe het met de democratische ontwikkeling van het land zal gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun beitreten' ->

Date index: 2023-03-17
w