Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun beginnen sollte " (Duits → Nederlands) :

10. drängt darauf, dass das von nichtstaatlichen Organisationen umgesetzte EU-Nahrungsmittelhilfeprogramm angesichts der herrschenden Hungersnot in Simbabwe nun beginnen sollte und dass die gesamte Hilfe für Simbabwe unter möglichst geringer Einbeziehung des Mugabe-Regimes geleistet werden sollte;

10. dringt erop aan dat het door niet-gouvernementele organisaties uitgevoerde voedselhulpprogramma van de EU thans van start gaat gezien de heersende hongersnood in Zimbabwe en dat alle voor Zimbabwe bestemde hulp wordt verleend met de minst mogelijke betrokkenheid van het bewind Mugabe;


18. weist darauf hin, dass für 2009 eine erhebliche Aufstockung des Personalbestands vereinbart wurde, auch wenn gleichzeitig allgemeines Einverständnis herrschte, dass für das Personal im Anschluss an die sehr umfangreichen Aufstockungen im Zuge der jüngsten Erweiterungen nun eher eine Phase der Konsolidierung beginnen und die Neuverwendung ein kontinuierlicher Prozess sein sollte; erneuert seine Forderung an alle Dienststellen und Fraktionen, ihre Anträge ab Beginn des Verfahrens umfassend zu begründen;

18. brengt in herinnering dat er voor 2009 een personeelsuitbreiding is overeengekomen, hoewel men het er op dat moment over het algemeen over eens was dat het personeelsbestand nu in een consolidatiefase was beland en dat na de zeer sterke stijgingen die het gevolg waren van de recente uitbreidingen een structurele oplossing gevonden zou moeten worden in herschikking van personeel; roept alle diensten en fracties er eens te meer toe op hun personeelsaanvragen van bij het begin van de procedure uitvoerig te motiveren;


18. weist darauf hin, dass für 2009 eine erhebliche Aufstockung des Personalbestands vereinbart wurde, auch wenn gleichzeitig allgemeines Einverständnis herrschte, dass für das Personal im Anschluss an die sehr umfangreichen Aufstockungen im Zuge der jüngsten Erweiterungen nun eher eine Phase der Konsolidierung beginnen und die Neuverwendung ein kontinuierlicher Prozess sein sollte; erneuert seine Forderung an alle Dienststellen und Fraktionen, ihre Anträge ab Beginn des Verfahrens umfassend zu begründen;

18. brengt in herinnering dat er voor 2009 een personeelsuitbreiding is overeengekomen, hoewel men het er op dat moment over het algemeen over eens was dat het personeelsbestand nu in een consolidatiefase was beland en dat na de zeer sterke stijgingen die het gevolg waren van de recente uitbreidingen een structurele oplossing gevonden zou moeten worden in herschikking van personeel; roept alle diensten en fracties er eens te meer toe op hun personeelsaanvragen van bij het begin van de procedure uitvoerig te motiveren;


Es sollte daher ein Anliegen aller Politiker in der Vojvodina und in Belgrad sein, dies zu verurteilen, ihre Dienststellen zu größter Aufmerksamkeit zu drängen und bei den Verhandlungen mit Serbien und Montenegro, die ja nun beginnen werden, darauf hinzuwirken, dass europäische Finanzmittel verwendet werden, um gerade auch den nationalen Minderheiten zu ihrem Recht zu verhelfen.

Alle politici in de Vojvodina en Belgrado zouden dit derhalve moeten veroordelen. Zij zouden er bij hun instanties op moeten aandringen grote waakzaamheid aan den dag te leggen en zij zouden bij de onderhandelingen met Servië en Montenegro, die nu van start zullen gaan, alles in het werk moeten stellen om ervoor te zorgen dat Europese gelden worden gebruikt om te garanderen dat met name de nationale minderheden hun recht kunnen halen.




Anderen hebben gezocht naar : simbabwe nun beginnen sollte     der konsolidierung beginnen     prozess sein sollte     nun beginnen     sollte     nun beginnen sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun beginnen sollte' ->

Date index: 2023-07-29
w