Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun an funktioniert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der laufenden Initiative der Juncker-Kommission für eine bessere Rechtsetzung wurde eine zwei Jahre dauernde Überprüfung vorgenommen. Nun wurde eine aktualisierte und vereinfachte delegierte Verordnung für den europäischen Obst- und Gemüsesektor vorgelegt, durch die die Rolle der Erzeugerorganisationen gestärkt wird, indem sie für Nichtmitglieder attraktiver gemacht werden und gleichzeitig dafür gesorgt wird, dass die bestehende Regelung für die Marktverwaltung besser funktioniert.

De geactualiseerde en vereenvoudigde gedelegeerde verordening voor de Europese groente- en fruitsector, het sluitstuk van een tweejarige evaluatie in het kader van het lopende initiatief voor betere regelgeving van de Commissie-Juncker, zal de rol van de producentenorganisaties (PO's) verder versterken door ze aantrekkelijker te maken voor niet-leden en tegelijk de werking van de bestaande regeling voor marktbeheer te verbeteren.


Die Vollendung des EFR ist jedoch ein schrittweiser Prozess. Daher sind nun vor allem auf einzelstaatlicher Ebene Reformen durchzuführen, damit der EFR funktioniert.

De voltooiing van de EOR is echter een geleidelijk proces; er moeten daarom vooral op nationaal niveau hervormingen worden doorgevoerd om ervoor te zorgen dat de EOR werkt.


Die Vollendung des EFR ist jedoch ein schrittweiser Prozess. Daher sind nun vor allem auf einzelstaatlicher Ebene Reformen durchzuführen, damit der EFR funktioniert.

De voltooiing van de EOR is echter een geleidelijk proces; er moeten daarom vooral op nationaal niveau hervormingen worden doorgevoerd om ervoor te zorgen dat de EOR werkt.


Die Einleger werden nun besser darüber informiert, ob ihre Einlagen gedeckt sind und wie ein Einlagensicherungssystem funktioniert.

Deposanten zijn nu beter geïnformeerd over de vraag of hun deposito's gedekt zijn en hoe een DGS werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bedingungen für die Tiere haben sich jedoch noch immer nicht gebessert. Stattdessen wurde uns nun gesagt, dass die Überwachung von nun an funktioniert, dass GPS-Systeme von nun an eingeführt werden, dass die Fahrer von nun an geschult werden, und dass die Lkws von nun an besser ausgestattet sein werden.

De omstandigheden van de dieren verbeterden echter niet, maar wij kregen in plaats daarvan te horen dat vanaf nu het toezicht zou functioneren, dat vanaf nu het GPS-systeem zou worden ingevoerd, dat de chauffeurs vanaf nu zouden worden opgeleid en dat de vrachtwagens het vanaf nu beter zouden doen.


Allerdings funktionierte Gaddafis Manipulation in seinem eigenen Land nicht, wie die Tatsache beweist, dass die Revolution nun gerade in Bengasi ihren Anfang nahm.

Khaddafi’s manipulatie van deze situatie is echter mislukt in zijn eigen land, wat blijkt uit het feit dat Benghazi de plaats was waar de revolutie begon.


Die Einleger werden nun besser darüber informiert, ob ihre Einlagen gedeckt sind und wie ein Einlagensicherungssystem funktioniert.

Deposanten zijn nu beter geïnformeerd over de vraag of hun deposito's gedekt zijn en hoe een DGS werkt.


Nun will ich nicht sagen, dass das nichts ist, und ich will auch nicht rechthaberisch sein, aber wir haben schon 2003 gesagt, der Bottom-up-Ansatz funktioniert nicht, weil wir schon damals geahnt haben, dass die Mitgliedstaaten sich in Diskussionen, was denn an der Dienstleistung nun hoheitlich ist, verzetteln werden und dass solche zentralen Dinge von oben einen normativen Entwurf brauchen.

Verder deed ze daarin voorstellen over hoe ze druk kan uitoefenen. Ik zal nu niet zeggen dat dit zonder enig belang is, en evenmin hoort u mij “Ik heb u gewaarschuwd” zeggen, maar in 2003 hebben we al gezegd dat de “bottom-up”-aanpak niet zal werken, omdat we toen al vermoedden dat de lidstaten verwikkeld zouden raken in discussies over soevereiniteitskwesties ten aanzien van het verlenen van diensten en dat dergelijke wezenlijke kwesties geregeld moeten worden met behulp van een “top-down”-wetgeving.


14. Das Parlament stellte seine Beschlüsse zur Entlastung des WSA für die Haushaltsjahre 1996, 1997, 1998 und 1999 zurück, bis der Rechnungshof bestätigt, dass das Vergütungssystem des WSA nun ordnungsgemäß funktioniert, und bis der OLAF-Bericht vorläge.

14. Het Parlement heeft zijn besluiten over het verlenen van kwijting aan het ESC voor de begrotingsjaren 1996, 1997, 1998 en 1999 uitgesteld totdat de Rekenkamer bevestigt dat de vergoedingenregeling van het ESC nu in orde is en totdat het het OLAF-verslag ontvangt.


26. stellt fest, daß der im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen verfolgte Ansatz zu integrierten Maßnahmen durch Multifondsprojekte von der Kommission nicht in zufriedenstellender Weise umgesetzt werden konnte; erwartet nun, daß die Zusammenarbeit mit anderen Gemeinschaftsprogrammen bei den verantwortlichen Generaldirektionen effizienter funktioniert, wenn jede Gemeinschaftsinitiative nur noch aus einem einzigen Fonds finanziert wird;

26. stelt vast dat de bij de communautaire initiatieven gekozen benadering van geïntegreerde maatregelen in de vorm van multi-fondsprojecten niet op bevredigende wijze door de Commissie in de praktijk kon worden gebracht; verwacht nu dat de samenwerking tussen de verantwoordelijke directoraten-generaal bij andere communautaire programma's doeltreffender verloopt zodra elk communautair initiatief nog slechts uit één fonds wordt gefinancierd;




D'autres ont cherché : nun an funktioniert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun an funktioniert' ->

Date index: 2022-09-22
w