Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun an besser ausgestattet sein » (Allemand → Néerlandais) :

- In einer erneuerten EU-Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze sollte die EBS im Interesse größerer Konsistenz einfacher gestaltet und mit besser ausgerichteten Zielen ausgestattet sein.

- Binnen de vernieuwde EU-strategie voor groei en werkgelegenheid dient de EWS eenvoudiger te zijn, met aangescherpte doelstellingen, teneinde meer samenhang te waarborgen.


Ausgestattet mit den richtigen Instrumenten und Mandaten, wird die EU zum Beispiel besser in der Lage sein, sich für die gegenseitige Liberalisierung der Handels- und Investitionsbedingungen in vor- und nachgelagerten Märkten und möglicherweise für den Zugang zu Pipelines einzusetzen.

Met de juiste instrumenten en mandaten zal de EU bijvoorbeeld in staat zijn om de wederzijdse liberalisering van investerings- en handelsvoorwaarden voor "upstream" en "downstream" markten beter waar te maken, alsook mogelijk toegang hebben tot pijplijnen.


Strafverfolgung und Justiz müssen besser ausgestattet sein, um den aus Straftaten erlangten Profiten nachspüren zu können.

Rechtshandhavingsautoriteiten en gerechtelijke autoriteiten moeten betere instrumenten hebben om geld op te sporen.


Die Bedingungen für die Tiere haben sich jedoch noch immer nicht gebessert. Stattdessen wurde uns nun gesagt, dass die Überwachung von nun an funktioniert, dass GPS-Systeme von nun an eingeführt werden, dass die Fahrer von nun an geschult werden, und dass die Lkws von nun an besser ausgestattet sein werden.

De omstandigheden van de dieren verbeterden echter niet, maar wij kregen in plaats daarvan te horen dat vanaf nu het toezicht zou functioneren, dat vanaf nu het GPS-systeem zou worden ingevoerd, dat de chauffeurs vanaf nu zouden worden opgeleid en dat de vrachtwagens het vanaf nu beter zouden doen.


Die Verleger werden nun zum ersten Mal rechtlich als Rechteinhaber anerkannt und so besser in der Lage sein, über die Verwendung ihrer Inhalte mit Online-Diensten zu verhandeln, die diese Inhalte nutzen oder Zugang zu ihnen gewähren, und sie werden Piraterie leichter bekämpfen können.

Zij worden voor het eerst erkend als rechthebbenden, waardoor zij sterker staan in onderhandelingen over het gebruik van hun inhoud via onlinediensten, en piraterij beter kan worden bestreden.


Ich halte dies für ein weiteres Beispiel dafür, dass wir um Sicherheitsmaßnahmen und die Anwendung modernster Technologie bemüht sind, um ihnen zu helfen, wenn sie in Schwierigkeiten geraten; wir wollen die Gründe dafür darlegen, dass Kraftfahrzeuge besser ausgestattet sein sollten.

Dit is volgens mij daarvan een voorbeeld, waarbij we kijken naar veiligheidsmaatregelen en het gebruik van de meest moderne technologieën om burgers te helpen als ze in de problemen geraken; we trachten te bewijzen dat auto’s een betere uitrusting nodig hebben.


Künftig wird die Union besser ausgestattet sein, um sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union die Antworten zu geben, die die Menschen von ihr erwarten.

De Unie zal voortaan beter uitgerust zijn om antwoorden te geven die de mensen van haar verwachten, zowel intern als extern.


Nach langwierigen Diskussionen mit der Kommission, hat Gasunie sich nun im Namen seines für Gastransporte zuständigen Unternehmensteils Gastransport Services verpflichtet, den Zugang zu seinem Netz transparenter zu gestalten, die verfügbaren Kapazitäten besser zu verwalten und die Bearbeitung von Zugangsanfragen zu beschleunigen.

Na uitvoerige besprekingen met de Commissie heeft de Gasunie zich - namens haar transportdivisie Gastransport Services - ertoe verbonden de transparantie inzake toegang tot haar netwerk te vergroten, de beschikbare capaciteit beter te beheren en de behandeling van verzoeken om toegang sneller te behandelen.


Die Bezugskraftstoffe, die für die Typgenehmigungsprüfung von Fahrzeugen in Bezug auf die ab dem Jahr 2005 geltenden Emissionsgrenzwerte zu verwenden sind, sollen daher nun neu definiert werden, damit sie in ihrem Gehalt an Schwefel, aromatischen Kohlenwasserstoffen und Sauerstoff besser den Otto- und Dieselkraftstoffen entsprechen, die ab 2005 für Fahrzeuge mit fortgeschrittenen Emissionsminderungssystemen oder mit GDI-Technologie (Gasoline Direct Injection - Benzinmotor mit Direkteinspritzung) erhältlich sein sollten.

De definitie van de referentiebrandstoffen die worden gebruikt voor de typegoedkeuringstests van voertuigen met het oog op de emissiegrenzen die vanaf 2005 van kracht worden, moet worden herzien om, zo nodig, beter rekening te houden met het gehalte aan zwavel, aromatische stoffen en zuurstof van de benzine en de dieselbrandstof die vanaf 2005 verkrijgbaar moeten zijn en zullen worden gebruikt door voertuigen met geavanceerde emissiebeperkingssystemen of benzinemotoren met directe inspuiting.


Ausgestattet mit den zur Verfügung gestellten Informationen zu den Bedingungen grenzüberschreitender Überweisungen sollen die Benutzer von Zahlungssystemen besser in der Lage sein, die auf dem Markt angebotenen Bedingungen zu vergleichen; auf diese Weise sollen der Wettbewerb zwischen verschiedenen Systemen verstärkt und außergewöhnlich hohe Gebühren ausgeschlossen werden.

Wanneer gebruikers van betaalsystemen over informatie over de voorwaarden voor grensoverschrijdende overmakingen beschikken, verkeren zij immers in een betere positie om de op de markt geboden voorwaarden te vergelijken, zodat de concurrentie tussen de verschillende systemen wordt vergroot en er een einde komt aan het hanteren van abnormaal hoge prijzen.


w