Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Fortlaufende Nummer
Laufende Nummer
Lfd.Nr.
Nummer des Nationalregisters
Nummer des Reisedokuments
Spell-out-Nummer
UN-Nummer
Vanity-Nummer
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «nummer seines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fortlaufende Nummer | laufende Nummer | lfd.Nr. [Abbr.]

volgnummer


mit einer Nummer versehen,die an die Nummer der letzten Eintragung anschließt

doorlopende en ononderbroken nummering




auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen










einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Wurde dem Wirtschaftsbeteiligten bereits der Status „zugelassener Wirtschaftsbeteiligter“ (AEO) gemäß Artikel 5a der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates verliehen, kann er bei der Stellung eines Antrags auf Erlaubnis die Nummer seines AEO-Zertifikats angeben, damit die zuständige Behörde seinen Status als zugelassener Wirtschaftsbeteiligter berücksichtigen kann.

3. Indien aan de marktdeelnemer reeds de status van geautoriseerde marktdeelnemer (authorised economic operator, AEO) is verleend overeenkomstig artikel 5 bis van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad , kan hij in de aanvraag voor een vergunning het AEO-certificaatnummer vermelden zodat de bevoegde instantie zijn status van geautoriseerde marktdeelnemer in aanmerking kan nemen.


Angaben zum Unternehmen, das die Einrichtung installiert, gewartet, instand gehalten und, wenn zutreffend, repariert oder stillgelegt hat, einschließlich gegebenenfalls der Nummer seines Zertifikats.

de identiteit van de onderneming die de apparatuur heeft geïnstalleerd, geservicet, onderhouden en, indien van toepassing, gerepareerd of buiten dienst gesteld, met inbegrip van, indien van toepassing, het nummer van het certificaat.


2° den Sichtvermerk für die Ausgabenverpflichtung oder in Ermangelung dessen die Nummer seines Antrags und eine Kopie des Bestellscheins;

2° het nummer van het vastleggingsvisum of, bij gebreke daarvan, het nummer van de aanvraag ervan en een afschrift van de bestelbon;


Angaben zum Unternehmen, das die Einrichtung installiert, gewartet, instand gehalten und, wenn zutreffend, repariert oder stillgelegt hat, einschließlich gegebenenfalls der Nummer seines Zertifikats ;

de identiteit van de onderneming die de apparatuur heeft geïnstalleerd, geservicet, onderhouden en , indien van toepassing, gerepareerd of buiten dienst gesteld, met inbegrip van, indien van toepassing, het nummer van het certificaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den Namen, die Anschrift und, soweit verfügbar, entweder die Identifikationsnummer des Mitglieds der Allgemeinheit oder die Art und die Nummer seines amtlichen Identitätsdokuments.

de naam, het adres en, waar van toepassing, het identificatienummer van de particulier of de soort en het nummer van het officiële identificatiedocument.


a)den Namen, die Anschrift und, soweit verfügbar, entweder die Identifikationsnummer des Mitglieds der Allgemeinheit oder die Art und die Nummer seines amtlichen Identitätsdokuments.

a)de naam, het adres en, waar van toepassing, het identificatienummer van de particulier of de soort en het nummer van het officiële identificatiedocument.


Bei der Festlegung und Anwendung der Anforderungen dieser Richtlinie und bei der Anwendung der einzelnen ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente auf ein Unternehmen gemäß Unterabsatz 1 berücksichtigen die Abwicklungsbehörden und zuständigen Behörden unter Beachtung besonderer Bestimmungen die Art seiner Geschäftstätigkeiten, seine Beteiligungsstruktur, seine Rechtsform, sein Risikoprofil seine Größe und seinen Rechtsstatus sowie seine Verflechtung mit anderen Instituten oder dem Finanzsystem im Allgemeinen, den Umfang und die Komplexität seiner Tätigkeiten, seine Mitgliedschaft in einem institutsbezogenen Sicherungssystem, das die Anfo ...[+++]

Behoudens specifieke bepalingen houden afwikkelingsautoriteiten en bevoegde autoriteiten, wanneer zij de voorschriften uit hoofde van deze richtlijn vaststellen en toepassen en wanneer zij de verschillende hen ter beschikking staande instrumenten gebruiken ten aanzien van een in de eerste alinea bedoelde entiteit, rekening met: de aard van haar bedrijfsactiviteiten; haar aandeelhoudersstructuur; haar rechtsvorm; haar risicoprofiel, omvang en juridische status; haar verwevenheid met andere instellingen of met het financiële stelsel als geheel; de reikwijdte en de complexiteit van haar activiteiten; haar deelname aan een institutione ...[+++]


17. betont, dass die europäische Notrufnummer 112 eine lebensrettende Nummer sein kann und den Schutz der Unionsbürger erhöht, da sie den Bürgern und Verbrauchern im Binnenmarkt als wichtiges Unterstützungssystem dient; betont, wie wichtig es ist, dass ein reibungsloser Betrieb der Notrufnummer 112 in der ganzen Union sichergestellt wird; vertritt die Auffassung, dass die Kommission dafür Sorge tragen sollte, dass alle Teile der Gesellschaft Zugang zu diesem Dienst haben, einschließlich Menschen mit einer Behinderung (Gehörschäden, Sprechbehinderungen usw.) und anderer schutzbedürftiger Gruppen ...[+++]

17. onderstreept dat het Europees alarmnummer „112” levens kan redden en de bescherming van EU-burgers vergroot door als belangrijk ondersteuningssysteem te dienen voor burgers en consumenten die binnen de interne markt wonen; onderstreept het belang van het toezien op een probleemloze werking van het nummer „112” in de hele Unie; is van oordeel dat de Commissie erop moet toezien dat elk segment van de maatschappij toegang heeft tot deze dienst, waaronder begrepen personen met een handicap (gehoorschade, spraakgebrek etc.) en andere kwetsbare groepen;


17. betont, dass die europäische Notrufnummer 112 eine lebensrettende Nummer sein kann und den Schutz der Unionsbürger erhöht, da sie den Bürgern und Verbrauchern im Binnenmarkt als wichtiges Unterstützungssystem dient; betont, wie wichtig es ist, dass ein reibungsloser Betrieb der Notrufnummer 112 in der ganzen Union sichergestellt wird; vertritt die Auffassung, dass die Kommission dafür Sorge tragen sollte, dass alle Teile der Gesellschaft Zugang zu diesem Dienst haben, einschließlich Menschen mit einer Behinderung (Gehörschäden, Sprechbehinderungen usw.) und anderer schutzbedürftiger Gruppen ...[+++]

17. onderstreept dat het Europees alarmnummer "112" levens kan redden en de bescherming van EU-burgers vergroot door als belangrijk ondersteuningssysteem te dienen voor burgers en consumenten die binnen de interne markt wonen; onderstreept het belang van het toezien op een probleemloze werking van het nummer "112" in de hele Unie; is van oordeel dat de Commissie erop moet toezien dat elk segment van de maatschappij toegang heeft tot deze dienst, waaronder begrepen personen met een handicap (gehoorschade, spraakgebrek etc.) en andere kwetsbare groepen;


Ich hätte gern die größtmögliche Unterstützung durch das Parlament, denn dann können wir dies mit den Mitgliedstaaten diskutieren und sie fragen, ob sie alle die Nummer Eins sein wollen oder ob es ihnen reicht, die Nummer Drei zu sein.

Ik zou van het Parlement graag de grootst mogelijke steun krijgen omdat we dan de discussie hierover kunnen aangaan met de lidstaten en hun vragen of ze allemaal voor goud willen gaan, dan wel of ze tevreden zijn met brons.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nummer seines' ->

Date index: 2021-08-06
w