Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nummer 32 sollten " (Duits → Nederlands) :

32. vertritt die Auffassung, dass die jährlichen Zusammenfassungen, die die Mitgliedstaaten jedes Jahr mit einer Übersicht über die verfügbaren Kontrollen und Erklärungen gemäß Nummer 44 der IIV erstellen müssen, einen ersten Schritt hin zu nationalen Verwaltungserklärungen in allen Mitgliedstaaten darstellen sollten; verlangt von der Kommission Erklärungen, was sie diesbezüglich unter Berücksichtigung früherer Entlastungsentschließungen getan hat; fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, ...[+++]

32. is van oordeel dat de jaarlijkse overzichten die de lidstaten elk jaar moeten opstellen, inclusief een samenvatting van de gecontroleerde rekeningen en de beschikbare verklaringen, overeenkomstig punt 44 van het IIA, een eerste stap moeten vormen op weg naar de invoering van nationale beheersverklaringen in alle lidstaten; verzoekt de Commissie te verklaren wat zij in dit kader en met het oog op eerdere kwijtingsresoluties heeft gedaan en zo spoedig mogelijk alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de jaarlijkse overzichten te ...[+++]


(3) Nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999, insbesondere der Nummer 32, sollten Mindeststandards für den Schutz der Opfer von Verbrechen - insbesondere hinsichtlich deren Zugang zum Recht und ihrer Schadenersatzansprüche, einschließlich der Prozesskosten - ausgearbeitet werden.

(3) In de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, inzonderheid in punt 32, is bepaald dat minimumnormen dienen te worden opgesteld voor de bescherming van slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder inzake de toegang tot de rechter voor slachtoffers van misdrijven en hun recht op schadevergoeding, met inbegrip van de proceskosten.


(3) Nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999, insbesondere der Nummer 32, sollten Mindeststandards für den Schutz der Opfer von Verbrechen - insbesondere hinsichtlich deren Zugang zum Recht und ihrer Schadenersatzansprüche, einschließlich der Prozesskosten - ausgearbeitet werden.

(3) In de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, inzonderheid in punt 32, is bepaald dat minimumnormen dienen te worden opgesteld voor de bescherming van slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder inzake de toegang tot de rechter voor slachtoffers van misdrijven en hun recht op schadevergoeding, met inbegrip van de proceskosten.


(10) Unter Nummer 30 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vom 15. und 16. Oktober 1999 heißt es, dass auch alternative außergerichtliche Verfahren von den Mitgliedstaaten geschaffen werden sollten, und unter Nummer 32, dass einzelstaatliche Programme zur Finanzierung von staatlichen und nichtstaatlichen Maßnahmen zur Unterstützung und zum Schutz von Opfern erstellt werden sollten.

10) In de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 werd besloten dat de lidstaten alternatieve, buitengerechtelijke procedures in het leven dienden te roepen. In punt 32 van deze conclusies werd bepaald dat nationale programma's moesten worden opgezet voor het financieren van publiekrechtelijke en niet-gouvernementele maatregelen ter ondersteuning en bescherming van slachtoffers;


Im Kontext einer erweiterten Union sind die Berichterstatter der Auffassung, dass die in Nummer 37 der IIV festgelegten Obergrenzen (32 Mio. € für Pilotprojekte und 75 Mio. € für Vorbereitende Maßnahmen) proportional angehoben werden sollten, um den Bedarf von zehn neuen Ländern zu decken.

De rapporteurs zijn van mening dat in de context van een grotere Unie de plafonds die zijn vastgelegd in artikel 37 van het IA (€ 32 mln. voor proefprojecten en € 74 mln. voor voorbereidende acties) evenredig dienen te worden verhoogd, teneinde te kunnen voldoen aan de behoeften van de 10 nieuwe lidstaten.


(10) Unter Nummer 30 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vom 15. und 16. Oktober 1999 heißt es, dass auch alternative außergerichtliche Verfahren von den Mitgliedstaaten geschaffen werden sollten, und unter Nummer 32, dass einzelstaatliche Programme zur Finanzierung von staatlichen und nichtstaatlichen Maßnahmen zur Unterstützung und zum Schutz von Opfern erstellt werden sollen..

10) In de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 werd besloten dat de lidstaten alternatieve, buitengerechtelijke procedures in het leven dienden te roepen. In punt 32 van deze conclusies werd bepaald dat nationale programma's moesten worden opgezet voor het financieren van publiekrechtelijke en niet-gouvernementele maatregelen ter ondersteuning en bescherming van slachtoffers;


Mit Nummer 44 Buchstabe b) des Aktionsplans von 1998 sollten Überlegungen zu den Modalitäten angeregt werden, unter denen eine Strafverfolgungsbehörde eines Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats tätig werden darf (vgl. Artikel 32 EUV), wobei der Schengen-Besitzstand zu berücksichtigen ist.

Punt 44, onder b), van het actieplan 1998 verplicht tot bezinning op de voorwaarden waaronder een rechtshandhavingsdienst van de ene lidstaat op het grondgebied van de andere lidstaat mag optreden (zie artikel 32 van het Verdrag betreffende de Europese Unie), met inachtneming van het Schengenacquis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nummer 32 sollten' ->

Date index: 2021-10-16
w