Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nro sollten dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Mitgliedstaaten, loka le und re gionale Stellen, Lernanbieter, Lehrer vertreter und NRO, auch die in der au ßer schulischen Jugendbildung Tätigen, sollten dazu beitragen, indem sie Lern för de rern aus anderen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern Entwick lungs mög lich keiten zugänglich machen.

De lidstaten, de regionale en lokale overheden, de aanbieders van leermogelijkheden, de organisaties van leerkrachten, de NGO's, plus degenen die werkzaam zijn in de niet-schoolse jongereneducatie moeten hier een bijdrage leveren door facilitators uit andere lidstaten en de kandidaat-lidstaten opleidingsmogelijkheden te bieden.


16. verweist auf die Schwierigkeiten, denen sich Frauen mit Behinderungen beim Zugang zur Beschäftigung gegenübersehen, und stellt des Weiteren fest, dass sie ermutigt werden sollten, an Lehrgängen teilzunehmen, besondere Fähigkeiten durch eine geeignete Berufsausbildung zu erwerben, an Programmen für lebenslanges Lernen teilzunehmen und die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien zu nutzen, wobei die Unternehmen durch positive Maßnahmen und eine angemessene Finanzierung dazu veranlasst werden sollten, diese Frauen einzuste ...[+++]

16. benadrukt dat vrouwen met een handicap slechts beperkt toegang tot de arbeidsmarkt hebben en voegt hieraan toe dat zij moeten worden aangemoedigd om verder te leren, speciale vaardigheden te ontwikkelen door middel van geschikt beroepsonderwijs, deel te nemen aan programma's voor levenslang leren en de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën te gebruiken, terwijl ondernemingen moeten worden aangespoord om hen in dienst te nemen door middel van positieve maatregelen en voldoende financiering, en dat de lidstaten moeten worden aangemoedigd om beleidsmaatregelen te nemen op het gebied van de toegang tot aan verschillende handica ...[+++]


5. stellt fest, dass in Verbindung mit der offenen Koordinierungsmethode die Tendenz besteht, immer mehr Vorbereitungsgruppen und -gremien, die als "Ausschüsse" bezeichnet werden, einzusetzen; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die formelle Einsetzung einer hochrangigen Arbeitsgruppe, die mit der Prüfung von Fragen der Chancengleichheit betraut wäre und der Vertreter/Experten der Mitgliedstaaten, der Sozialpartner und der NRO angehören sollten, dazu beitragen könnte, dass in die Ausarbeitung, Durchführung und Überwachung der Chancengleichheitspolitik ein hohes Maß an Fachwissen ...[+++]

5. constateert dat de OCM bevorderlijk werkt op het aantal voorbereidingsgremia die onder de noemer "comités" worden gebundeld; is in dit verband van mening dat de formele oprichting van een werkgroep op hoog niveau die belast is met vraagstukken van gelijke kansen en bestaat uit vertegenwoordigers/deskundigen van de lidstaten, sociale partners en NGO's, zou kunnen bijdragen aan een behoorlijk expertiseniveau bij het opstellen, in praktijk brengen en de follow-up van het gelijkekansenbeleid; is van mening dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen ten volle moeten worden ingeschakeld en geraadpleegd ter wille van de democr ...[+++]


40. weist darauf hin, dass weitere Fortschritte bei der Umsetzung des Göteborger Programms für die Verhütung gewaltsamer Konflikte vom Juni 2001 erzielt werden müssen in dem Sinne, dass der Aspekt der Konfliktverhütung in allen Bereichen der Außenpolitik der EU berücksichtigt werden sollte und Handlungskriterien entwickelt werden sollten; dazu bedarf es auch der Zusammenarbeit mit anderen Beteiligten, insbesondere der OSZE, und mit vor Ort tätigen NRO;

40. wijst erop dat verdere vooruitgang vereist is bij de tenuitvoerlegging van het programma van Göteborg van juni 2001 inzake de preventie van gewelddadige conflicten, in dier voege dat conflictpreventie een integraal onderdeel moet vormen van alle externe beleidsacties van de EU en dat er actiecriteria moeten worden ontwikkeld; in deze actie moet ook samenwerking worden opgenomen met andere actoren, met name de OVSE, en ook met de ter plekke werkzame NGO's;


25. fordert die türkische Regierung auf, eine Reform der gegenwärtigen Kontrollbehörden durchzuführen und die betreffenden Aufgaben unabhängigen Kontrollbehörden zu übertragen, die über eine ausreichende Mittelausstattung verfügen sollten, damit sie in allen Regionen der Türkei effizient operieren können, und die dazu befugt sein sollten, jederzeit jede Haftanstalt der Polizei zu untersuchen und die mit unabhängigen türkischen Menschenrechts-NRO eng zusammenarbeiten sollten;

25. dringt er bij de Turkse regering op aan de huidige inspectiediensten te hervormen door de betreffende taken toe te wijzen aan onafhankelijke inspectiediensten die over genoeg middelen moeten kunnen beschikken om doeltreffend in alle regio's van Turkije te kunnen optreden en die gemachtigd moeten zijn om te allen tijde alle detentiefaciliteiten in politiebureaus te inspecteren in nauwe samenwerking met onafhankelijke Turkse NGO's voor de mensenrechten;


22. fordert die türkische Regierung auf, eine Reform der gegenwärtigen Überwachungsdienste durchzuführen und die betreffenden Aufgaben unabhängigen Überwachungsdiensten zu übertragen, die über eine ausreichende Mittelausstattung verfügen sollten, damit sie in allen Regionen der Türkei effizient operieren können, und die dazu ermächtigt werden sollten, in enger Zusammenarbeit mit den unabhängigen türkischen NRO für Menschenrechte jederzeit jede Haftanstalt der Polizei untersuchen zu können;

22. dringt er bij de Turkse regering op aan de huidige inspectiediensten te hervormen door de betreffende taken toe te wijzen aan onafhankelijke inspectiediensten die over genoeg middelen moeten kunnen beschikken om doeltreffend in alle regio's van Turkije te kunnen optreden en die gemachtigd moeten zijn om te allen tijde alle detentiefaciliteiten in politiebureaus te inspecteren in nauwe samenwerking met onafhankelijke Turkse NGO's voor de mensenrechten;


Mitgliedstaaten, loka le und re gionale Stellen, Lernanbieter, Lehrer vertreter und NRO, auch die in der au ßer schulischen Jugendbildung Tätigen, sollten dazu beitragen, indem sie Lern för de rern aus anderen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern Entwick lungs mög lich keiten zugänglich machen.

De lidstaten, de regionale en lokale overheden, de aanbieders van leermogelijkheden, de organisaties van leerkrachten, de NGO's, plus degenen die werkzaam zijn in de niet-schoolse jongereneducatie moeten hier een bijdrage leveren door facilitators uit andere lidstaten en de kandidaat-lidstaten opleidingsmogelijkheden te bieden.


Alle Interessengruppen - Wirtschaft, Umwelt-NRO und Zivilgesellschaft im weiteren Sinne - sollten über eine Umwelt vereinbarung informiert werden und die Möglichkeit haben, dazu Stellung zu nehmen.

Alle stakeholders - het bedrijfsleven, NGO's op het gebied van het milieu en het maatschappelijk middenveld in ruime zin - moeten worden geïnformeerd over een milieuconvenant en de mogelijkheid krijgen om commentaar te geven.


Die serbischen NRO sollten dazu ermutigt werden, mit anderen NRO auf regionaler Grundlage im Rahmen des Stabilitätspakts Verbindung aufzunehmen.

Servische NGO's moeten worden aangemoedigd om samen met andere NGO's op regionale basis in het kader van het Stabiliteitspact actief te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nro sollten dazu' ->

Date index: 2021-03-08
w