Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nro sichergestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Akteure, NRO, Regierungsvertreter und EU-Mitarbeiter werden nach Lösungen für entscheidende Problemstellungen im Zusammenhang mit der Luft suchen, z. B. wie saubere Luft angesichts der steigenden industriellen Produktion und Energieerzeugung, der Zunahme des Straßenverkehrs und der Urbanisierung, der Verbrennung fossiler Brennstoffe und des Klimawandels sichergestellt werden kann.

Belanghebbenden, ngo’s, regeringsvertegenwoordigers en EU-ambtenaren zullen op zoek gaan naar oplossingen voor luchtverontreiniging, zoals het behoud van de luchtkwaliteit tegen de achtergrond van de toenemende industriële en energieproductie, het toenemende wegverkeer en de toenemende urbanisatie, de verbranding van fossiele brandstoffen en de klimaatverandering.


Akteure, NRO, Regierungsvertreter und EU-Mitarbeiter werden nach Lösungen für entscheidende Problemstellungen im Zusammenhang mit Wasser suchen, z. B. wie die Versorgung mit qualitativ hochwertigem Wasser angesichts des rasanten Bevölkerungswachstums und des immer deutlicher werdenden Klimawandels sichergestellt werden kann.

Belanghebbenden, ngo's, regeringsvertegenwoordigers en EU-ambtenaren gaan zoeken naar oplossingen voor essentiële watervraagstukken, zoals het behoud van de beschikbaarheid van water van goede kwaliteit, tegen de achtergrond van snelle bevolkingsgroei en toenemende klimaatverandering.


42. vertritt die Ansicht, dass bessere Zukunftsaussichten für die Roma, insbesondere mit Blick auf ihren Zugang zum Arbeitsmarkt, durch höhere Investitionen der Mitgliedstaaten in die allgemeine und berufliche Bildung mit einem besonderen Schwerpunkt auf den neuen Technologien und dem Internet, sichergestellt werdennnen, wozu auch Maßnahmen auf regionaler und lokaler Ebene gehören, die von der internationalen wissenschaftlichen Gemeinschaft, Stiftungen und in den Bereichen Beschäftigung und soziale Integration tätigen NRO unterstützt werden;

42. is van mening dat er kan worden gezorgd voor betere vooruitzichten voor Roma, met name op het gebied van hun toegang tot de arbeidsmarkt, als de lidstaten meer investeren in onderwijs en opleiding, met bijzondere nadruk op nieuwe technieken en op internet, door maatregelen over te nemen die worden gesteund door de internationale wetenschapsgemeenschap, stichtingen en in de sector onderwijs en maatschappelijke integratie werkzame ngo's op regionaal en plaatselijk niveau;


5. begrüßt das Festhalten an der Praxis der Beteiligung von sich für die Menschenrechte einsetzenden Nichtregierungsorganisationen (NRO) an den Debatten und hofft, dass diese Beteiligung in der Zukunft verbessert und verstärkt wird; bekräftigt seine Forderung nach einer Reform des UN-Komitees für NRO, damit eine wirksame Beteiligung unabhängiger NRO sichergestellt werden kann;

5. is verheugd over het feit dat de praktijk blijft bestaan dat mensenrechten-NGO's aan de debatten kunnen deelnemen en spreekt de hoop uit dat deze participatie in de toekomst wordt verbeterd en versterkt; herhaalt zijn verzoek om hervorming van de VN-commissie inzake NGO's om te waarborgen dat onafhankelijke NGO's daadwerkelijk kunnen deelnemen;


5. begrüßt das Festhalten an der Praxis der Beteiligung von sich für die Menschenrechte einsetzenden Nichtregierungsorganisationen (NRO) an den Debatten und hofft, dass diese Beteiligung in der Zukunft verbessert und verstärkt wird; bekräftigt seine Forderung nach einer Reform des UN-Komitees für NRO, damit eine wirksame Beteiligung unabhängiger NRO sichergestellt werden kann;

5. is verheugd over het feit dat de praktijk blijft bestaan dat mensenrechten-NGO's aan de debatten kunnen deelnemen en spreekt de hoop uit dat deze participatie in de toekomst wordt verbeterd en versterkt; herhaalt zijn verzoek om hervorming van de VN-commissie inzake NGO's om te waarborgen dat onafhankelijke NGO's daadwerkelijk kunnen deelnemen;


5. begrüßt das Festhalten an der Praxis der Beteiligung von sich für die Menschenrechte einsetzenden NRO an den Debatten; bekräftigt seine Forderung nach einer Reform des UN-Komitees für Nichtregierungsorganisationen, damit eine wirksame Beteiligung unabhängiger NRO sichergestellt werden kann;

5. is verheugd over het feit dat de praktijk blijft bestaan dat mensenrechten-NGO's aan de debatten kunnen deelnemen; herhaalt zijn verzoek om hervorming van de VN-commissie inzake NGO's om te waarborgen dat onafhankelijke NGO's daadwerkelijk kunnen deelnemen;


24. begrüßt die anhaltende Unterstützung des Rates für die Einsetzung eines starken, energischen und wirksamen VN-Menschenrechtsrates, der folgende wesentliche Merkmale aufweist: Es muss sich um ein ständiges Gremium handeln, das eine ausreichende Zahl von hinreichend langen Sitzungen abhält, damit es sein Mandat angemessen ausüben kann, es muss in der Lage sein, auf Krisensituationen zu reagieren, das System der Sonderverfahren muss beibehalten werden, und der NRO-Ausschuss sollte reformiert werden, um ein hohes Maß an Beteiligung unabhängiger NRO zu ermöglichen; ersucht den Rat, weiterhin aktiv zu sein, um Standards für die Mitgliedsc ...[+++]

24. is verheugd over de aanhoudende steun van de Raad voor de oprichting van een sterke, machtige en doeltreffende VN-Raad voor de rechten van de mens die de volgende kenmerken dient te hebben: het moet gaan om een permanent orgaan met een voldoende aantal bijeenkomsten van gepaste lengte om zijn mandaat naar behoren te kunnen uitoefenen, dat in staat moet zijn op urgente situaties te reageren, en het systeem van speciale procedures moet worden gehandhaafd en de commissie van NGO's moet worden hervormd om een sterke participatie van onafhankelijke NGO's mogelijk te maken; verzoekt de Raad actie te ondernemen om normen op te stellen voor ...[+++]


Da die hier behandelten Fragen außerordentlich komplex sind und die Beteiligung eines breiten Spektrums von Akteuren bei der Umsetzung einer derartigen Politik sichergestellt werden muss, schlägt die Kommission vor, diese Mitteilung an das Europäische Parlament, den Ausschuss der Regionen sowie an den Wirtschafts- und Sozialausschuss zur Stellungnahme weiterzuleiten. Ferner soll die Mitteilung die Grundlage für Beratungen der nationalen und regionalen Behörden, der Sozialpartner, der Welt der Wirtschaft sowie der mit Migrationsfragen befassten oder mit Migrantenverbänden in Verbindung stehenden internationalen Organi ...[+++]

Omdat het om bijzonder ingewikkelde vraagstukken gaat en omdat zoveel mogelijk partijen moeten worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van een dergelijk beleid, stelt de Commissie voor deze mededeling voor advies voor te leggen aan het Europees Parlement, het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité en haar op grote schaal te verspreiden bij nationale en regionale autoriteiten, de sociale partners, economische en industriële kringen, internationale en niet-gouvernementele organisaties die zich bezighouden met migratie, en migrantenverenigingen.


- Wie kann sichergestellt werden, daß die begrenzenten EU-Mittel hochwertigen Projekten von NRO zufließen, welche über die zur Durchführung dieser Projekte notwendige finanzielle und operative Leistungsfähigkeit verfügen-

- Hoe kan worden bereikt dat beperkte EU-fondsen naar kwalitatief hoogstaande projecten gaan die worden geleid door NGO's die over de nodige financiële en operationele capaciteit beschikken om deze projecten met succes te kunnen uitvoeren-


- Bereitstellung wirksamer humanitärer Hilfe, einschließlich der Schaffung eines Umfelds frei von Diskriminierung, in dem internationale Organisationen und NRO wirkungsvoll tätig werden können, sowie von Maßnahmen, mit denen im Rahmen der internationalen Koordinierung der Hilfe sichergestellt wird, dass diese im Einklang mit den internationalen humanitären Grundsätzen und einer unparteiischen Bedarfsevaluierung unter Berücksichtigung des empfängerorientierten Konzepts geleistet wird;

€- verstrekking van effectieve humanitaire hulp, met inbegrip van het scheppen van een klimaat zonder discriminatie, waarin internationale organisaties en NGO's effectief kunnen opereren, en ervoor zorgen dat deze hulp dankzij internationale coördinatie verstrekt wordt overeenkomstig de internationale humanitaire beginselen en op grond van een onpartijdige beoordeling van de behoeften, rekening houdend met de op de gemeenschap gebaseerde aanpak;


w