Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-NRO-Forum für Menschenrechte
Internationale Nichtregierungsorganisation
Menschenrechtsforum EU-NRO
NRO
Nichtregierungsorganisation
Nichtstaatliche Organisation
Regierungsunabhängige Organisation
Regionale Nichtregierungsorganisation
Repräsentative Struktur der NROs
Verbindungsausschuss der NRO
Weltweite Nichtregierungsorganisation

Traduction de «nro hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-NRO-Forum für Menschenrechte | Menschenrechtsforum EU-NRO

EU-ngo-mensenrechtenforum


repräsentative Struktur der NROs

representatieve structuur van de NGO's


Verbindungsausschuss der NRO

Verbindingscomité van de NGO's | CLONG [Abbr.]


Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]


Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | regierungsunabhängige Organisation | NRO [Abbr.]

niet-gouvernementele organisatie | ngo [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf dieses Problem wurde von vielen der Befragten (nationalen Gleichstellungsstellen[28], FRA, NRO) hingewiesen und die Kommission teilt diese Bedenken.

Dit probleem is opgemerkt door veel respondenten (nationale gelijkheidsorganen[28], FRA, ngo's) en de Commissie deelt hun bezorgdheid.


G. in der Erwägung, dass Farai Maguwu, ein Staatsangehöriger Simbabwes und Gründer/Leiter des Forschungs- und Entwicklungszentrums (CRD - Centre for Research and Development), einer Menschrechts-NRO mit Sitz in Manicaland, auf schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen durch die staatlichen Sicherheitskräfte Simbabwes in verschiedenen Diamantabbaugebieten in Simbabwe, insbesondere in Chiadzwa, hingewiesen hat,

G. overwegende dat Farai Maguwu, een burger van Zimbabwe en stichter/leider van het Centrum voor onderzoek en ontwikkeling (CRD: Centre for Research and Development), een ngo die in Manicaland gevestigd is en op de rechten van de mens toeziet, op ernstige schendingen van de rechten van de mens door de veiligheidstroepen van de Zimbabwaanse staat op verschillende diamantvelden van het land gewezen heeft, vooral in Chiadzwa,


G. in der Erwägung, dass Farai Maguwu, ein Staatsangehöriger Simbabwes und Gründer/Leiter des Forschungs- und Entwicklungszentrums (CRD - Centre for Research and Development), einer Menschrechts-NRO mit Sitz in Manicaland, auf schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen durch die staatlichen Sicherheitskräfte Simbabwes in verschiedenen Diamantabbaugebieten in Simbabwe, insbesondere in Chiadzwa, hingewiesen hat,

G. overwegende dat Farai Maguwu, een burger van Zimbabwe en stichter/leider van het Centrum voor onderzoek en ontwikkeling (CRD: Centre for Research and Development), een ngo die in Manicaland gevestigd is en op de rechten van de mens toeziet, op ernstige schendingen van de rechten van de mens door de veiligheidstroepen van de Zimbabwaanse staat op verschillende diamantvelden van het land gewezen heeft, vooral in Chiadzwa,


Die anhaltenden Schwierigkeiten, denen sich die NRO – einschließlich der NRO, die von der Europäischen Kommission Unterstützung erhalten, wie die Russisch-Tschetschenische Freundschaftsgesellschaft in Nischni Nowgorod – gegenüber sehen, geben Anlass zur Sorge; die Ratspräsidentschaft hatte bereits darauf hingewiesen.

Ik moet echter onze bezorgdheid uitspreken over de aanhoudende moeilijkheden waarmee NGO's te kampen hebben - zoals het voorzitterschap ook reeds opmerkte -, met inbegrip van organisaties die gesteund worden door de Europese Commissie, zoals de Russisch-Tsjetsjeense Vriendschapsvereniging in Nizjni Novgorod.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die anhaltenden Schwierigkeiten, denen sich die NRO – einschließlich der NRO, die von der Europäischen Kommission Unterstützung erhalten, wie die Russisch-Tschetschenische Freundschaftsgesellschaft in Nischni Nowgorod – gegenüber sehen, geben Anlass zur Sorge; die Ratspräsidentschaft hatte bereits darauf hingewiesen.

Ik moet echter onze bezorgdheid uitspreken over de aanhoudende moeilijkheden waarmee NGO's te kampen hebben - zoals het voorzitterschap ook reeds opmerkte -, met inbegrip van organisaties die gesteund worden door de Europese Commissie, zoals de Russisch-Tsjetsjeense Vriendschapsvereniging in Nizjni Novgorod.


In den Richtlinien zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse und zur Gleichbehandlung im Bereich der Beschäftigung wird spezifisch auf die wichtige Rolle der Sozialpartner und der Nichtregierungsorganisationen (NRO) bei der Umsetzung und Durchsetzung der Antidiskriminierungsvorschriften hingewiesen.

De belangrijke rol van de sociale partners en non-gouvernementele organisaties (NGO's) met betrekking tot de implementatie en toepassing van antidiscriminatiewetgeving wordt specifiek genoemd in de Richtlijnen voor gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming en gelijke behandeling in arbeid en beroep.


Weitere internationale Organisationen befassen sich mit dem Thema der Korruption. Es sei nur hingewiesen auf die NRO Transparency International, die weltweit im Bereich des Kampfs gegen Bestechung anerkannt ist, und die World Business Organisation , die einen Sonderausschuss Bestechungsbekämpfung angesetzt hat, der mit der Überwachung der korrekten Anwendung der internationalen Übereinkommen und mit der Ausarbeitung eines Verhaltenskodexes betraut ist.

Er zijn nog andere internationale organisaties die zich met corruptie bezighouden. Wij noemen de NGO Transparency International, een referentiepunt voor de bestrijding van corruptie in de wereld, en de World Business Organisation, die een speciale anticorruptiecommissie in het leven heeft geroepen die toeziet op de correcte toepassing van internationale overeenkomsten en de vaststelling van gedragscodes.


Die NRO haben darauf hingewiesen, dass einige der Auswahlkriterien, die die Kommission in ihrem ,Informationsdossier" hinzugefügt hat, nicht sehr eindeutig sind.

Er zijn NGO's die erop hebben gewezen dat sommige selectiecriteria die de Commissie met het 'informatiedossier' heeft toegevoegd, niet erg duidelijk zijn.


In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass eine Reihe europäischer NRO, die im Umweltbereich tätig sind und derzeit durch das Aktionsprogramm begünstigt werden, ihren Sitz in Brüssel haben und zwar wegen der räumlichen Nähe zu den europäischen Institutionen und anderen wichtigen Akteuren im Umweltbereich.

In dit kader moet worden opgemerkt dat een aantal Europese NGO's op het gebied van milieubescherming, die momenteel door het actieprogramma worden begunstigd, ervoor hebben gekozen om hun hoofdkantoor in Brussel te vestigen om dicht in de buurt te zijn van de Europese instellingen en andere belangrijke medespelers op milieugebied.


Verschiedene in diesem Bereich tätige Nichtregierungsorganisationen (NRO) haben ebenfalls darauf hingewiesen.

Ook diverse op het terrein actieve niet-gouvernementele organisaties (NGO's) hebben daarop aangedrongen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nro hingewiesen' ->

Date index: 2024-09-21
w