Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Reiseleitung übernehmen
EU-NRO-Forum für Menschenrechte
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Internationale Nichtregierungsorganisation
Menschenrechtsforum EU-NRO
NRO
Nichtregierungsorganisation
Nichtstaatliche Organisation
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Regionale Nichtregierungsorganisation
Reisegruppen führen
Repräsentative Struktur der NROs
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen
Weltweite Nichtregierungsorganisation

Traduction de «nro führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-NRO-Forum für Menschenrechte | Menschenrechtsforum EU-NRO

EU-ngo-mensenrechtenforum


persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


repräsentative Struktur der NROs

representatieve structuur van de NGO's


Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Programm trägt der Erweiterung der Europäischen Union Rechnung. Es schlägt vor, vertiefte Gespräche mit den Behörden der Beitrittsländer zum Thema nachhaltige Entwicklung zu führen und eng mit NRO und Unternehmen dieser Länder zusammenzuarbeiten.

Hierbij wordt rekening gehouden met het vooruitzicht van de uitbreiding van de Europese Unie: voorgesteld wordt om met de overheden van de kandidaat-lidstaten op ruime schaal overleg te plegen over duurzame ontwikkeling en een nauwe samenwerking tot stand te brengen met de NGO's en de ondernemingen in die landen.


3. betont, dass verstärkte Maßnahmen zur Gleichstellung des Zugangs von Frauen zu Eigentum in den Entwicklungsländern mit dem der Männer erforderlich sind; vertritt die Auffassung, dass dies in den Länderprogrammen berücksichtigt werden und mit den erforderlichen Mechanismen zur finanziellen Unterstützung (wie Bildung von Ersparnissen, Bereitstellung von Krediten einschließlich Zuschüssen, Mikrokrediten und Versicherungen) einhergehen muss; ist der Ansicht, dass diese verstärkten Maßnahmen zur Stärkung der Rolle der Frauen sowie von NRO führen und unternehmerische Initiative bei Frauen stärken werden; ist der Auffassung, dass sie den ...[+++]

3. benadrukt dat het beleid in ontwikkelingslanden voor de gelijkschakeling van de eigendomsrechten van vrouwen met die van mannen moet worden versterkt; is van oordeel dat dit beleid verwerkt moet worden in de landenprogramma's en gepaard moet gaan met de nodige mechanismen voor financiële ondersteuning, zoals spaardiensten, kredietverstrekking, toelagen, microkredieten en verzekeringen; meent dat de versterking van dit beleid moet resulteren in een sterkere positie voor vrouwen en ngo's en het vrouwelijk ondernemerschap moet bevorderen; gelooft dat de versterking van dit beleid zal leiden tot meer kennis van vrouwen op juridisch en ...[+++]


50. ist der Auffassung, dass die verstärkte Zusammenarbeit im Bereich Bildung und Kultur durch ihre Beteiligung an der Umsetzung der Ziele des intelligenten und integrativen Wachstums aus der Strategie Europa 2020 zu einer stärkeren Beteiligung von Bürgern und NRO führen sowie zu einer verstärkten Sichtbarkeit der territorialen Zusammenarbeit und zum Niederreißen der geistigen Grenzen beitragen würde, die der Annäherung zwischen den Bürgern immer noch im Wege stehen;

50. is van mening dat intensievere samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur, door bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van de Europa 2020-strategie voor inclusieve en slimme groei, het participatieniveau van burgers en NGO´s kan bevorderen, de zichtbaarheid van territoriale samenwerking kan helpen vergroten en de "mentale scheidslijnen" die de toenadering tussen burgers belemmeren, kan wegnemen;


50. ist der Auffassung, dass die verstärkte Zusammenarbeit im Bereich Bildung und Kultur durch ihre Beteiligung an der Umsetzung der Ziele des intelligenten und integrativen Wachstums aus der Strategie Europa 2020 zu einer stärkeren Beteiligung von Bürgern und NRO führen sowie zu einer verstärkten Sichtbarkeit der territorialen Zusammenarbeit und zum Niederreißen der geistigen Grenzen beitragen würde, die der Annäherung zwischen den Bürgern immer noch im Wege stehen;

50. is van mening dat intensievere samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur, door bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van de Europa 2020-strategie voor inclusieve en slimme groei, het participatieniveau van burgers en NGO´s kan bevorderen, de zichtbaarheid van territoriale samenwerking kan helpen vergroten en de „mentale scheidslijnen” die de toenadering tussen burgers belemmeren, kan wegnemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verstärkte Zusammenarbeit im Bereich Bildung und Kultur würde durch ihre Beteiligung an der Umsetzung der Ziele des intelligenten und integrativen Wachstums aus der Strategie Europa 2020 auch zu einer stärkeren Beteiligung von Bürgern und NRO führen sowie zu einer verstärkten Sichtbarkeit der territorialen Zusammenarbeit und zum Niederreißen der „geistigen Grenzen“ beitragen, die der Annäherung zwischen den Bürgern immer noch im Wege stehen.

Daarnaast zou intensievere samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur, door bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van de Europa 2020-strategie voor inclusieve en slimme groei, het participatieniveau van burgers en NGO´s kunnen bevorderen, de zichtbaarheid van territoriale samenwerking kunnen helpen vergroten en de "mentale scheidslijnen" die de toenadering tussen burgers belemmeren, kunnen wegnemen;


50. ist der Auffassung, dass die verstärkte Zusammenarbeit im Bereich Bildung und Kultur durch ihre Beteiligung an der Umsetzung der Ziele des intelligenten und integrativen Wachstums aus der Strategie Europa 2020 zu einer stärkeren Beteiligung von Bürgern und NRO führen sowie zu einer verstärkten Sichtbarkeit der territorialen Zusammenarbeit und zum Niederreißen der geistigen Grenzen beitragen würde, die der Annäherung zwischen den Bürgern immer noch im Wege stehen;

50. is van mening dat intensievere samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur, door bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van de Europa 2020-strategie voor inclusieve en slimme groei, het participatieniveau van burgers en NGO´s kan bevorderen, de zichtbaarheid van territoriale samenwerking kan helpen vergroten en de „mentale scheidslijnen” die de toenadering tussen burgers belemmeren, kan wegnemen;


Die EU appelliert an die belarussische Regierung, ihre Einschüchterungskampagne gegen das BHC, die zur Schließung der einzigen noch verbleibenden registrierten NRO im Bereich der Menschenrechte in Belarus führen würde, sofort einzustellen.

De EU doet een beroep op de Belarussische autoriteiten om onmiddellijk een eind te maken aan hun intimidatiecampagne tegen het BHC, die tot de sluiting van de enige overblijvende geregistreerde NGO op het gebied van de mensenrechten in Belarus zou leiden.


Die EU bringt ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Königliche Regierung Kambodschas weiterhin mit Verleumdungsklagen gegen Mitglieder der Opposition, der Medien, der Gewerkschaften und der NRO vorgeht, die zur Verhaftung dieser Personen führen.

De EU spreekt haar bezorgdheid uit over het aanhoudende gebruik van rechtszaken wegens laster door de koninklijke regering van Cambodja tegen leden van de oppositie, media, vakbonden en NGO's die tot hun arrestatie leiden.


die Vermittlung von Menschenrechtsstandards an Beamte und einige NRO und ethnische Gruppen durch eine Reihe von Seminaren zum Thema Menschenrechte; der Rat betont jedoch, dass diese Maßnahmen auch zu konkreten Bemühungen zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort führen müssen.

het verspreiden - via een reeks workshops over mensenrechten - van normen inzake mensenrechten onder ambtenaren, enkele niet-gouvernementele organisaties en etnische groeperingen, waarbij de Raad er wel op wijst dat dergelijke activiteiten moeten leiden tot concrete inspanningen om de mensenrechtensituatie ter plaatse te verbeteren.


Die Endbegünstigten der finanziellen Unterstützung, die so genannten Entwicklungspartnerschaften (EP), führen alle betroffenen Akteure mit entsprechender Kompetenz zusammen: staatliche Stellen auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene, Gebietskörperschaften, öffentliche Arbeitsverwaltungen, Nichtregierungsorganisationen (NRO), Unternehmen und insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und die Sozialpartner.

Als eindbegunstigden van de financiële steun omvatten de ontwikkelingspartnerschappen (OP's) alle geïnteresseerde en bevoegde actoren: de nationale, regionale en plaatselijke overheden, de regionale gemeenschappen, de openbare diensten voor arbeidsvoorziening, de niet-gouvernementele organisaties (ngo's), de bedrijven en met name het midden- en kleinbedrijf (MKB) en de sociale partners.


w