Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 994 98 kann » (Allemand → Néerlandais) :

3.2 Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle Für Abfälle, denen gefahrenrelevante und nicht gefahrenrelevante Abfallcodes zugeordnet werden könnten, gilt Folgendes: - Ein Abfall wird nur dann in das harmonisierte Verzeichnis der als gefährlich eingestuften Abfälle mit einem spezifischen oder allgemeinen Verweis auf "gefährliche Stoffe" aufgenommen, wenn dieser Abfall relevante gefährliche Stoffe enthält, aufgrund deren er eine oder mehrere der in Anhang III aufgeführten gefahrenrelevanten Eigenschaften HP 1 bis HP 8 und/oder HP 10 bis HP 15 aufweist. Die Bewertung der gefahrenrelevanten Eigenschaft HP 9 "infektiös" erfolgt im Einklang mit den einschlägigen Rechtsvorschriften oder Referenzdokumenten; - Eine gefahrenrelevante Ei ...[+++]

3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoord ...[+++]


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen und der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße

inzake het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op bepaalde soorten van horizontale steunmaatregelen en van Verordening (EG) nr. 1370/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg


In der Verordnung (EG) Nr. 994/98 werden diese Gruppen festgelegt, wohingegen die Einzelheiten der Ausnahmen und die mit ihrer Einführung verfolgten Ziele in den entsprechenden Verordnungen und Leitlinien erläutert werden.

Verordening (EG) nr. 994/98 specificeert die soorten steunmaatregelen, terwijl de details van de vrijstellingen en het doel waarvoor zij worden geïntroduceerd in de desbetreffende verordeningen en richtsnoeren worden verduidelijkt.


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mail 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen und der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße

over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op bepaalde soorten van horizontale steunmaatregelen en van Verordening (EG) nr. 1370/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg


Nach Annahme des Vorschlags durch das Kollegium müssen die Mitgliedstaaten noch über den Beratenden Ausschuss für staatliche Beihilfen zweimal angehört werden, wie in der Verordnung Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrages auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen vorgesehen, bevor die Verordnung über den neuen Schwellenwert endgültig verabschiedet werden kann.

Nadat het college het voorstel heeft aangenomen, dienen de lidstaten nog twee keer over het ontwerp geraadpleegd te worden via het Adviescomité inzake overheidssteun voordat de verordening waarin die nieuwe drempel wordt vastgelegd, definitief kan worden aangenomen. Een en ander is als zodanig neergelegd in Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op bepaalde soorten van horizontale steunmaatregelen .


Nach Annahme des Vorschlags durch das Kollegium müssen die Mitgliedstaaten noch über den Beratenden Ausschuss für staatliche Beihilfen zweimal angehört werden, wie in der Verordnung Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrages auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen vorgesehen, bevor die Verordnung über den neuen Schwellenwert endgültig verabschiedet werden kann.

Nadat het college het voorstel heeft aangenomen, dienen de lidstaten nog twee keer over het ontwerp geraadpleegd te worden via het Adviescomité inzake overheidssteun voordat de verordening waarin die nieuwe drempel wordt vastgelegd, definitief kan worden aangenomen. Een en ander is als zodanig neergelegd in Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op bepaalde soorten van horizontale steunmaatregelen .


Diese Reform wurde durch die sog. Ermächtigungsverordnung ermöglicht. Nach der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen kann die Kommission eine Verordnung erlassen, mit der einzelstaatliche Beihilfen bis zu einer bestimmten Schwelle ("De-minimis"-Beihilfen) von der Meldepflicht freigestellt werden.

Deze hervorming werd mogelijk gemaakt door de zogenaamde "Machtigingsverordening": in Verordening (EG) nr. 994/98 van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op bepaalde soorten van horizontale maatregelen, is bepaald dat de Commissie bij verordening kan vaststellen dat vrijstelling van aanmeldingsplicht wordt verleend voor steun die een bepaalde drempel niet overschrijdt (de minimis-steun).


Im November 1999 wurden die Entwürfe in Übereinstimmung mit der Verordnung Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 mit Vertretern der Mitgliedstaaten im Beratenden Ausschuss für staatliche Beihilfen erörtert.

Overeenkomstig Verordening nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 werden de ontwerpverordeningen in november 1999 met de lidstaten besproken in het adviescomité inzake overheidssteun.


Möglich wurde diese Reform durch die sogenannte Ermächtigungsverordnung (Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998).

Deze hervorming is mogelijk gemaakt dankzij Verordening nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998.


Eine derartige Vereinfachung der Verfahren hat die Verabschiedung einer Verordnung des Rates im Mai d. J. ermöglicht, welche die Kommission ermächtigt, bestimmte Kategorien „horizontaler" Beihilfen von den Bestimmungen des EG-Vertrages hinsichtlich der Anmeldung an die Kommission freizustellen Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des EG-Vertrags auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen (ABl. L 142/1 vom 14.5.1998)

Deze vereenvoudiging van de procedures is mogelijk geworden doordat de Raad in mei jongstleden een verordening heeft vastgesteld waarbij de Commissie wordt gemachtigd bepaalde categorieën "horizontale" steun vrij te stellen van de bepalingen van het Verdrag inzake aanmelding bij de Commissie Verordening Council Regulation (EC) n°994/98 of May 1998 on the application of Articles 92 and 93 of the Ec Treaty to certain categories of hrizontal aid (OJ L 142/1 of 14.5.1998).




D'autres ont cherché : gefahrenrelevante eigenschaft kann     mai     mail     verabschiedet werden kann     horizontaler beihilfen kann     november     nr 994 98 kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 994 98 kann' ->

Date index: 2023-01-17
w