Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 950 2006 dürfen " (Duits → Nederlands) :

Für die Lieferverpflichtungen des Lieferzeitraums ab dem 1. Juli 2009 und abweichend von Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 dürfen alle Antragsteller, die die Bedingungen von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission (5) erfüllen, Anträge auf Einfuhrlizenzen für zur Raffination bestimmten Zucker in dem Mitgliedstaat stellen, in dem sie für Mehrwertsteuerzwecke registriert sind.

Voor de leveringsverplichtingen voor de leveringsperiode die op 1 juli 2009 begint, mogen, in afwijking van artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 950/2006, alle aanvragers die aan het bepaalde in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie (5) voldoen, invoercertificaataanvragen voor suiker voor raffinage indienen in de lidstaat waar zij zijn geregistreerd in het kader van de btw-regeling.


2. Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe h und Artikel 9 Absatz 3 Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 dürfen die Mitgliedstaaten weiterhin bis zum 31. Mai 2010 Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge ermächtigen, Fischbestände, die nicht mit Drittstaaten geteilt werden, in bestimmten lokal und saisonal begrenzten Grundschleppnetzfischereien weiterhin mit Netzen mit Rautenmaschen von weniger als 40 mm am Steert zu befischen.

2. In afwijking van artikel 8, lid 1, onder h), en van artikel 9, lid 3, punt 2, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 mogen de lidstaten vaartuigen die hun vlag voeren, tot en met 31 mei 2010 blijven toestaan om in bepaalde plaatselijke en seizoensgebonden takken van de demersale trawlvisserij bij de bevissing van niet met derde landen gedeelde visbestanden gebruik te maken van kuilen met een maaswijdte van minder dan 40 mm in gestrekte toestand.


(-1a) Gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 dürfen die Azoren in Abweichung von Absatz 2 Buchstabe a jährlich Höchstmengen an Zucker (KN-Code 1701) in die übrige Europäische Union senden.

(-1 bis) Ingevolge artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 247/2006 zijn de Azoren gerechtigd om in afwijking van lid 2, onder a), van die verordening jaarlijks vastgestelde maximumhoeveelheden suiker (GN-code 1701) naar de rest van de Unie te verzenden.


Daher ist vom Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 abzuweichen, gemäß dem Anträge für zur Raffination bestimmten Zucker nur von Vollzeitraffinerien eingereicht werden dürfen.

Bijgevolg moet worden afgeweken van artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 950/2006 waarbij de indiening van aanvragen voor suiker voor raffinage is beperkt tot voltijdraffinaderijen.


Dieses Kontingent ist gemäß der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 der Kommission vom 28. Juni 2006 zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen für die Einfuhr und Raffination von Zuckererzeugnissen im Rahmen bestimmter Zollkontingente und Präferenzabkommen für die Wirtschaftsjahre 2006/07, 2007/08 und 2008/09 (4) als „Balkan-Zucker“ im Sinne derselben Verordnung zu eröffnen und zu verwalten.

Deze contingenten moeten overeenkomstig Verordening nr. 950/2006 van de Commissie van 28 juni 2006 tot vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009, van de uitvoeringsbepalingen voor de invoer en de raffinage van suikerproducten in het kader van bepaalde tariefcontingenten en preferentiële overeenkomsten (4), worden geopend en beheerd als „Balkansuiker” in de zin van vorengenoemde verordening.


Die Verordnung (EG) Nr. 950/2006 ist daher entsprechend zu ändern.

Verordening (EG) nr. 950/2006 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.


Die Verordnung (EG) Nr. 950/2006 wird wie folgt geändert:

Verordening (EG) nr. 950/2006 wordt als volgt gewijzigd:


Am 12. Mai 2006 kündigte DBA (Dim Branded Apparel) beim Europäischen Betriebsrat den Abbau von 950 Arbeitsplätzen in Europa an.

DBA (Dim Branded Apparel) heeft op 12 mei ll. in de Europese ondernemingsraad aangekondigd dat het van plan is in Europa 950 banen te schrappen.


Am 12. Mai 2006 gab die Firma DBA (Dim Branded Apparel) dem Europäischen Betriebsrat ihre Absicht bekannt, 950 Arbeitsplätze in Europa zu streichen, darunter 450 in Frankreich, 300 in Spanien und 140 in Italien.

Op 12 mei 2006 heeft DBA (Dim Branded Apparel) de Europese ondernemingsraad van het bedrijf op de hoogte gesteld van zijn voornemen om 950 arbeidsplaatsen op te heffen in Europa, waarvan 450 in Frankrijk, 300 in Spanje en 140 in Italië.


Am 12. Mai 2006 kündigte DBA (Dim Branded Apparel) beim Europäischen Betriebsrat den Abbau von 950 Arbeitsplätzen in Europa an.

DBA (Dim Branded Apparel) heeft op 12 mei ll. in de Europese ondernemingsraad aangekondigd dat het van plan is in Europa 950 banen te schrappen.




Anderen hebben gezocht naar : nr 950 2006     nr 950 2006 dürfen     nr 1967 2006     nr 1967 2006 dürfen     nr 247 2006     nr 247 2006 dürfen     eingereicht werden dürfen     mai     nr 950 2006 dürfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 950 2006 dürfen' ->

Date index: 2021-08-03
w