Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 915 2007 zufriedenstellend " (Duits → Nederlands) :

Auch 2007 erzielte die EURODAC-Zentraleinheit sehr zufriedenstellende Ergebnisse in Bezug auf Schnelligkeit, Leistung, Sicherheit und Kostenwirksamkeit.

In 2007 is de centrale eenheid zeer bevredigende resultaten blijven afleveren wat snelheid, output, beveiliging en kosteneffectiviteit betreft.


Im Zeitraum 2007-2009 haben die Mitgliedstaaten die vorgesehenen Daten in zufriedenstellender Weise übermittelt.

In de periode 2007-2009 hebben de lidstaten de gevraagde gegevens naar tevredenheid gerapporteerd.


Ausgehend von der Feststellung, dass die bestehenden Maßnahmen zur Bekämpfung des Leerstands von Wohnungen kein zufriedenstellendes Ergebnis erbrachten, so dass die Situation in Brüssel besorgniserregend erschien, hat der Ordonnanzgeber es als notwendig erachtet, eine Geldbuße einzuführen, « um dieses Phänomen einzudämmen » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2007-2008, Nr. A-197/1, S. 4).

Vanuit de vaststelling dat de bestaande maatregelen ter bestrijding van woningleegstand geen enkel bevredigend resultaat opleverden zodat de Brusselse situatie hem zorgwekkend leek, heeft de ordonnantiegever geoordeeld een geldboete te moeten invoeren « om dat verschijnsel aan banden te leggen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2007-2008, nr. A-497/1, p. 4).


Ist die Kommission der Ansicht, dass die von ihr am 31. Juli 2007 zur Lösung dieses Problems erlassene Verordnung (EG) Nr. 915/2007 zufriedenstellend und rasch genug umgesetzt wird?

Is de Commissie van mening dat Verordening (EG) nr. 915/2007 , die zij op 31 juli 2007 heeft aangenomen om dit probleem aan te pakken, bevredigend en snel genoeg ten uitvoer wordt gelegd?


Im Juli 2007 verabschiedete die Kommission, nachdem das Parlament sein Kontrollrecht ausgeübt hatte, die Verordnung Nr. 915/2007 , die die Möglichkeit von Ausnahmeregelungen vom Verbot des Mitführens von Flüssigkeiten über die Sicherheitskontrollpunkte auf EG-Flughäfen hinaus für solche Flüssigkeiten schafft, die die in den Flughäfen von Drittländern unter der Voraussetzung gekauft werden, dass diese ganz konkreten Sicherheitsnormen entsprechen.

In juli 2007 heeft de Commissie, nadat het Parlement gebruik had gemaakt van zijn inzagerecht, Verordening nr. 915/2007 aangenomen, waarmee het verbod om vloeistoffen mee te nemen voorbij controlepunten op EG-luchthavens werd opgeheven voor vloeistoffen die op luchthavens van derde landen waren gekocht, op voorwaarde dat aan bepaalde beveiligingsnormen was voldaan.


Im Juli 2007 verabschiedete die Kommission, nachdem das Parlament sein Kontrollrecht ausgeübt hatte, die Verordnung Nr. 915/2007 , die die Möglichkeit von Ausnahmeregelungen vom Verbot des Mitführens von Flüssigkeiten über die Sicherheitskontrollpunkte auf EG-Flughäfen hinaus für solche Flüssigkeiten schafft, die die in den Flughäfen von Drittländern unter der Voraussetzung gekauft werden, dass diese ganz konkreten Sicherheitsnormen entsprechen.

In juli 2007 heeft de Commissie, nadat het Parlement gebruik had gemaakt van zijn inzagerecht, Verordening nr. 915/2007 aangenomen, waarmee het verbod om vloeistoffen mee te nemen voorbij controlepunten op EG-luchthavens werd opgeheven voor vloeistoffen die op luchthavens van derde landen waren gekocht, op voorwaarde dat aan bepaalde beveiligingsnormen was voldaan.


Seit der Verabschiedung der Verordnung 915/2007 haben mehrere Länder, unter ihnen Argentinien, Armenien, Australia, Kroatien, Kanada, Dubai, Israel, die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien, Malaysia and Mauritius um Ausnahmeregelungen ersucht.

Sinds Verordening nr. 915/2007 is aangenomen, hebben landen waaronder Argentinië, Armenië, Australië, Kroatië, Canada, Dubai, Israël, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Maleisië en Mauritius om ontheffing gevraagd.


Seit der Verabschiedung der Verordnung 915/2007 haben mehrere Länder, unter ihnen Argentinien, Armenien, Australia, Kroatien, Kanada, Dubai, Israel, die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien, Malaysia and Mauritius um Ausnahmeregelungen ersucht.

Sinds Verordening nr. 915/2007 is aangenomen, hebben landen waaronder Argentinië, Armenië, Australië, Kroatië, Canada, Dubai, Israël, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Maleisië en Mauritius om ontheffing gevraagd.


aus dem hervorgeht, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde hinsichtlich ihrer Fähigkeiten, die Bedingungen von Artikel 33 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 einzuhalten, zufriedenstellend bewertet wurde.

wordt bewezen dat het controleorgaan of de controlerende autoriteit met bevredigend resultaat is beoordeeld op zijn of haar vermogen te voldoen aan de bij artikel 33, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 834/2007 vastgestelde voorwaarden.


aus dem hervorgeht, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde hinsichtlich ihrer Fähigkeiten, die Bedingungen von Artikel 32 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 einzuhalten, zufriedenstellend bewertet wurde.

wordt bewezen dat het controleorgaan of de controlerende autoriteit met bevredigend resultaat is beoordeeld op zijn of haar vermogen te voldoen aan de bij artikel 32, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 834/2007 vastgestelde voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 915 2007 zufriedenstellend' ->

Date index: 2024-03-26
w