Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 90 94 reiche » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Richtlinien 87/328/EWG, 88/661/EWG, 89/361/EWG, 90/118/EWG, 90/119/EWG, 90/427/EWG, 91/174/EWG, 94/28/EG und 2009/157/EG sowie die Entscheidung 96/463/EG werden aufgehoben.

1. De Richtlijnen 87/328/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 90/118/EEG, 90/119/EEG, 90/427/EEG, 91/174/EEG, 94/28/EG en 2009/157/EG en Beschikking 96/463/EG worden ingetrokken.


Die Bestimmungen der Richtlinien 87/328/EWG, 88/661/EWG, 89/361/EWG, 90/118/EWG, 90/119/EWG, 90/427/EWG, 91/174/EWG, 94/28/EG und 2009/157/EG sowie der Entscheidung 96/463/EG sollen durch die Bestimmungen dieser Verordnung sowie durch die Bestimmungen der delegierten Rechtsakte und der Durchführungsrechtsakte ersetzt werden, die die Kommission gemäß den ihr in dieser Verordnung übertragenen Befugnissen erlässt.

De voorschriften van de Richtlijnen 87/328/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 90/118/EEG, 90/119/EEG, 90/427/EEG, 91/174/EEG, 94/28/EG en 2009/157/EG en Beschikking 96/463/EG zullen worden vervangen door de voorschriften van deze verordening en van de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen die de Commissie heeft vastgesteld op grond van de bij deze verordening toegekende bevoegdheden.


Folgende Rechtsakte der Kommission sind auf der Grundlage der Richtlinien 88/661/EWG, 89/361/EWG, 90/427/EWG, 94/28/EG und 2009/157/EG erlassen worden: Entscheidung 89/503/EWG , 89/506/EWG , 90/258/EWG , 96/79/EG , 96/509/EG , 96/510/EG , 2005/379/EWG der Kommission und Durchführungsverordnung (EU) 2015/262 der Kommission .

De volgende rechtshandelingen van de Commissie werden vastgesteld op grond van de Richtlijnen 88/661/EEG, 89/361/EEG, 90/427/EEG, 94/28/EG en 2009/157/EG: Beschikkingen 89/503/EEG , 89/506/EEG , 90/258/EEG , 96/79/EG , 96/509/EG , 96/510/EG , 2005/379/EG van de Commissie , en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/262 van de Commissie .


Über 90 % der Badegebiete in acht Mitgliedstaaten erhielten im Jahr 2015 die Note „ausgezeichnet“: Luxemburg (alle 11 Badegebiete, für die Berichte vorliegen), Zypern (99,1 % der Badegebiete), Malta (97,7 %), Griechenland (97,2 %), Kroatien (94,2 %), Italien (90,6 %), Deutschland (90,3 %) und Österreich (90,2 %).

In acht lidstaten had meer dan 90 % van de badzones in 2015 een uitstekende waterkwaliteit: Luxemburg (alle 11 opgegeven badzones), Cyprus (99,1 % van de badzones), Malta (97,7 %), Griekenland (97,2 %), Kroatië (94,2 %), Italië (90,6 %), Duitsland (90,3 %) en Oostenrijk (90,2 %).


In Abschnitt I Nummer 2 und Abschnitt II Nummer 1 des Anhangs der Richtlinie 94/33/EG wird auf die aufgehobenen Richtlinien 90/679/EWG und 90/394/EWG des Rates verwiesen.

In de punten I. 2 en II. 1 van de bijlage bij Richtlijn 94/33/EG wordt verwezen naar de ingetrokken Richtlijnen 90/679/EEG en 90/394/EEG van de Raad.


Ein blosser Verweis auf das Urteil Nr. 90/94 reiche nicht aus.

Een loutere verwijzing naar het arrest nr. 90/94 zou niet volstaan.


Der Schiedshof habe im übrigen diese Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte übernommen (vgl. Urteil Nr. 90/94, B.5.9, und Urteil Nr. 28/95, 6).

Het Arbitragehof heeft overigens die rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens tot de zijne gemaakt (zie arrest nr. 90/94, B.5.9, en arrest nr. 28/95, B.6).


Da der diskutierte Behandlungsunterschied seinen Ursprung in der Verfassung selbst finde, würde seine Beanstandung die Beurteilung einer durch den Verfassungsgeber vorgenommenen Wahl implizieren, was der Hof seiner Rechtsprechung zufolge (Urteil Nr. 90/94 und Urteil Nr. 16/94) ablehne.

Aangezien het verschil in behandeling dat aan de orde is zijn oorsprong vindt in de Grondwet zelf, zou het in het geding brengen ervan de beoordeling impliceren van een door de Grondwetgever gemaakte keuze, wat het Hof, volgens zijn rechtspraak (arresten nrs. 90/94 en 16/94), weigert.


Diese Besonderheiten könnten ihre Rechtfertigung in der Gewährleistung des Kompromisses in einem höheren öffentlichen Interesse in dem durch den Hof in seinen Urteilen Nr. 18/90 und Nr. 90/94 aufgefassten Sinn finden.

Die bijzonderheden kunnen hun verantwoording vinden in het compromis dat zij waarborgen, in een hoger openbaar belang in de zin waarin het Hof die notie heeft begrepen in zijn arresten nr. 18/90 en nr. 90/94.


In Ubereinstimmung mit der Rechtsprechung des Hofes (Urteile Nr. 56/93 vom 8. Juli 1993 und Nr. 90/94 vom 22. Dezember 1994) müsse im Rahmen der Verfassungsmässigkeitsprüfung des beanstandeten Artikels 14 diese Bestimmung nicht unabhängig von den anderen Bestimmungen des Gesetzes über die gewerblichen Mietverträge gesehen werden, da dieses Gesetz ja ein allgemeines Gleichgewicht zwischen den Interessen des Vermieters und des Mieters anstrebe.

Overeenkomstig de rechtspraak van het Hof (arresten nr. 56/93 van 8 juli 1993 en nr. 90/94 van 22 december 1994) dient, in het raam van de grondwettigheidstoetsing van het in het geding zijnde artikel 14, die bepaling niet los te worden gezien van de andere bepalingen van de wet op de handelshuurovereenkomsten, vermits die wet er immers naar streeft een algeheel evenwicht tot stand te brengen tussen de belangen van de verhuurder en die van de huurder.




D'autres ont cherché : für die berichte     nr 90 94 reiche     würde seine     diese bestimmung nicht     nr 90 94 reiche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 90 94 reiche' ->

Date index: 2022-01-10
w