Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 881 2004 sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Da das vierte Eisenbahnpaket zu einer erheblichen Zahl von Änderungen der Aufgaben sowie der internen Organisation der Agentur führt, sollte die Verordnung (EG) Nr. 881/2004 aufgehoben und durch einen neuen Rechtsakt ersetzt werden.

Verordening (EG) nr. 881/2004 moet worden ingetrokken en vervangen door een nieuwe rechtshandeling vanwege de ingrijpende wijziging van het takenpakket van het Bureau en van zijn interne organisatie.


Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 sollte daher entsprechend geändert werden.

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 sollte daher entsprechend geändert werden —

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 881/2002 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Da das vierte Eisenbahnpaket zu einer erheblichen Zahl von Änderungen der Aufgaben sowie der internen Organisation der Agentur führt, sollte die Verordnung (EG) Nr. 881/2004 aufgehoben und durch einen neuen Rechtsakt ersetzt werden.

Verordening (EG) nr. 881/2004 moet worden ingetrokken en vervangen door een nieuwe rechtshandeling vanwege de ingrijpende wijziging van het takenpakket van het Bureau en van zijn interne organisatie.


Die Verordnung (EG) Nr. 881/2004 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 881/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EG) Nr. 881/2004 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 881/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Agentur sollte prüfen, ob die Einnahmen für die Aufgaben in Bezug auf die Zugänglichkeit der Dokumente und Register im Einklang mit Artikel 38 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 angemessen sind.

Het bureau moet nagaan wat een adequate vergoeding is voor de taken die verband houden met de toegang tot documenten en registers overeenkomstig artikel 38, lid 2, van Verordening (EG) nr. 881/2004.


Die Agentur sollte prüfen, ob die Einnahmen für die Aufgaben in Bezug auf die Zugänglichkeit der Dokumente und Register im Einklang mit Artikel 38 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 angemessen sind.

Het bureau moet nagaan wat een adequate vergoeding is voor de taken die verband houden met de toegang tot documenten en registers overeenkomstig artikel 38, lid 2, van Verordening (EG) nr. 881/2004.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) vom 29. April 2004 wurde eine Europäische Eisenbahnagentur errichtet (nachstehend „Agentur“ genannt), die auf technischem Gebiet zur Verwirklichung eines europäischen Eisenbahnraums ohne Grenzen beitragen soll.

Bij Verordening (EG) nr. 881/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 (3) is een Europees spoorwegbureau („het bureau”) opgericht, dat op technisch niveau moet bijdragen tot de verwezenlijking van een Europese spoorwegruimte zonder grenzen.




D'autres ont cherché : nr 881 2004     agentur führt sollte     nr 881 2002     nr 881 2002 sollte     nr 881 2004 sollte     agentur sollte     grenzen beitragen soll     nr 881 2004 sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 881 2004 sollte' ->

Date index: 2025-04-02
w